Не удаляй меня
Описание
Эллиот говорит Дарлин, что ничто, от лекарств до терапии и добровольного заключения в тюрьму, не может сдержать Мистера Робота, говоря, что мир вокруг него разваливается по его вине. Эллиот приводит свои дела в порядок, отдав свою собаку соседу, выбросив куртку Мистера Робота и отправившись к семьям Трентон и Мобли, чтобы отдать дань уважения. Эллиот покупает смертельное количество таблеток морфина и направляется на Кони-Айленд, чтобы совершить самоубийство, но его останавливает Мохаммед, младший брат Трентон, за которым Эллиот вынужден присматривать, так как родители оставили его одного. Мохаммед уходит с фильма, на который его взял Эллиот, и идет в мечеть. Он разговаривает с Эллиотом, который признаётся, что лучше бы он умер. После того, как Мохаммед вернулся в свой дом, Эллиот идет в квартиру Анджелы и напоминает ей об «игре в желания», в которую они играли в детстве, что дает Эллиоту волю к жизни. Вернувшись домой, забрав куртку и переустановив свой компьютер, он замечает сообщение, отправленное Трентон перед её смертью, в котором говорится, что есть способ отменить взлом.
Субтитры
eng__SRT_-_Full_SDH.srt
eng__SRT_-_Full_SDH.srt
00:00:04,772 --> 00:00:06,316
- Elliot, tell me what it is
that you think he did.
00:00:06,340 --> 00:00:08,209
- Sorry.
I don't know if I can say.
00:00:08,242 --> 00:00:10,078
[crashing]
00:00:10,111 --> 00:00:11,479
- No matter what happens now,
00:00:11,512 --> 00:00:13,181
everything will be fine.
00:00:13,214 --> 00:00:14,782
- I should be at home
with my family.
00:00:14,815 --> 00:00:16,750
My brother is probably
flipping out right now.
00:00:16,784 --> 00:00:19,120
- I'll be back later.
- What do normal people do
00:00:19,153 --> 00:00:20,421
when they get this sad?
00:00:20,454 --> 00:00:22,456
I do morphine.
[sniffing]
00:00:22,490 --> 00:00:24,534
- If what I discovered is real,
do you know what that means?
00:00:24,558 --> 00:00:26,527
We can potentially undo
this whole thing.
00:00:26,560 --> 00:00:29,663
- Everything in this room
is only here to tell a story.
00:00:29,697 --> 00:00:30,774
- If anything does
happen to us...
00:00:30,798 --> 00:00:32,466
[banging]
00:00:32,500 --> 00:00:34,135
If I don't make it back
to my computer,
00:00:34,168 --> 00:00:35,445
I sent the email
to go out automatically.
00:00:35,469 --> 00:00:36,470
- No, don't do this!
00:00:36,504 --> 00:00:38,072
- Stop!
00:00:38,106 --> 00:00:39,507
To someone I trust.
00:00:39,540 --> 00:00:41,242
- Your dad pushed you
out a window?
00:00:41,275 --> 00:00:43,211
- Broke my arm.
Went to the hospital.
00:00:43,244 --> 00:00:44,478
I was angry.
[shattering]
00:00:44,512 --> 00:00:45,579
I hated myself.
00:00:47,215 --> 00:00:49,850
[Honey and the Bees'
"These Old Memories"]
00:00:49,883 --> 00:00:54,788
- * These old memories
00:00:54,822 --> 00:00:58,792
* Bring you tears
00:00:58,826 --> 00:01:03,397
- [coughing]
00:01:03,431 --> 00:01:04,741
It's okay.
I'll get it out of my system
00:01:04,765 --> 00:01:06,667
before the movie.
Don't you worry.
00:01:06,700 --> 00:01:08,136
[coughs]
Here.
00:01:10,204 --> 00:01:12,606
All right.
Dump them on in there.
00:01:12,640 --> 00:01:14,108
[coughs]
00:01:15,843 --> 00:01:19,780
Come on.
You know what to do.
00:01:19,813 --> 00:01:21,615
[coughs]
00:01:24,785 --> 00:01:26,420
Come on, kiddo.
Shake 'em up.
00:01:30,558 --> 00:01:32,526
[coughs]
00:01:35,196 --> 00:01:37,431
What?
You don't want any?
00:01:37,465 --> 00:01:39,233
- Told you I didn't wanna come.
00:01:39,267 --> 00:01:41,335
- I know, but...
00:01:41,369 --> 00:01:44,305
It's movie night.
Is it the movie?
00:01:44,338 --> 00:01:46,574
I thought you wanted to see
"Shallow Grave."
00:01:46,607 --> 00:01:48,176
I hear it's pretty good.
00:01:48,209 --> 00:01:50,478
*
00:01:50,511 --> 00:01:55,383
Um, maybe we could see this,
uh, "Jerky Boys" thing.
00:01:55,416 --> 00:01:57,718
Maybe it's not sold out yet.
00:01:57,751 --> 00:01:59,620
[coughing]
00:01:59,653 --> 00:02:02,223
- I wanna go home.
00:02:02,256 --> 00:02:04,792
- How long are you
gonna be mad at me?
00:02:04,825 --> 00:02:07,395
I told you I was sorry.
- You're not sorry.
00:02:07,428 --> 00:02:09,430
You're just sick
and don't want to admit it.
00:02:09,463 --> 00:02:14,868
*
00:02:14,902 --> 00:02:16,136
- You're right.
00:02:18,306 --> 00:02:20,208
I made some mistakes.
00:02:20,241 --> 00:02:23,644
*
00:02:23,677 --> 00:02:28,249
I wish I could have been
a better father to you.
00:02:28,282 --> 00:02:30,384
All I'm asking is that
you forgive me.
00:02:30,418 --> 00:02:32,786
*
00:02:32,820 --> 00:02:34,855
Do you think you'll ever
be able to do that?
00:02:34,888 --> 00:02:37,391
*
00:02:37,425 --> 00:02:38,826
- No.
00:02:47,668 --> 00:02:48,702
- Yeah.
00:02:50,771 --> 00:02:52,473
Maybe we should leave.
00:02:55,243 --> 00:02:57,878
[coughing]
00:03:01,982 --> 00:03:03,951
[wheezing]
00:03:06,487 --> 00:03:07,921
[thud]
[gasps]
00:03:07,955 --> 00:03:10,624
- Oh, my!
- Somebody call 911!
00:03:10,658 --> 00:03:13,627
[tense music]
00:03:13,661 --> 00:03:20,701
*
00:03:38,051 --> 00:03:45,293
*
00:03:53,301 --> 00:03:55,769
- Shh,
the movie's about to start.
00:03:58,639 --> 00:04:02,376
- Welcome.
Your movie will begin shortly.
00:04:02,410 --> 00:04:04,345
Please keep our theaters clean
00:04:04,378 --> 00:04:05,846
by disposing of your trash
00:04:05,879 --> 00:04:08,482
in the specified
waste containers.
00:04:08,516 --> 00:04:11,719
Food and refreshments
are available in the lobby.
00:04:11,752 --> 00:04:13,854
Gift certificates
are only available
00:04:13,887 --> 00:04:16,524
on special occasions.
00:04:16,557 --> 00:04:20,961
Sit back, relax,
and enjoy the show.
00:04:20,994 --> 00:04:23,964
[exciting music]
00:04:23,997 --> 00:04:31,038
*
00:04:39,079 --> 00:04:42,049
[soft ambient music]
00:04:42,082 --> 00:04:49,323
*
00:05:24,692 --> 00:05:25,826
[clicking]
00:05:25,859 --> 00:05:27,395
*
00:05:27,428 --> 00:05:28,996
- When you delete something,
00:05:29,029 --> 00:05:31,965
you're making a choice
to destroy it.
00:05:31,999 --> 00:05:35,035
*
00:05:35,068 --> 00:05:36,937
To never see it again.
00:05:36,970 --> 00:05:42,042
*
00:05:42,075 --> 00:05:45,546
You choose to delete because
you need to free up space.
00:05:45,579 --> 00:05:48,081
*
00:05:48,115 --> 00:05:50,518
Because you don't
want it anymore.
00:05:50,551 --> 00:05:53,754
*
00:05:53,787 --> 00:05:55,756
Because it no longer
holds value.
00:05:55,789 --> 00:06:03,130
*
00:06:03,163 --> 00:06:05,699
Is that what happened
to Mobley and Trenton?
00:06:05,733 --> 00:06:08,769
Were they unwanted?
Taking up too much space?
00:06:11,805 --> 00:06:14,808
[tense music]
00:06:14,842 --> 00:06:21,782
*
00:06:45,105 --> 00:06:52,145
*
00:07:03,256 --> 00:07:06,927
[drilling]
00:07:06,960 --> 00:07:13,734
*
00:07:13,767 --> 00:07:16,570
[sparking]
00:07:16,604 --> 00:07:18,939
*
00:07:18,972 --> 00:07:21,008
[pounding on door]
00:07:25,178 --> 00:07:28,516
- You can't keep doing this.
- What?
00:07:32,252 --> 00:07:34,522
- Why did you wipe-down?
00:07:34,555 --> 00:07:35,756
- Routine.
00:07:42,029 --> 00:07:44,131
- You need to talk to Angela.
00:07:44,898 --> 00:07:47,167
She is not doing well.
Last time I saw her,
00:07:47,200 --> 00:07:48,969
she was going through
a full-on breakdown.
00:07:49,002 --> 00:07:50,470
- I don't care.
00:07:51,238 --> 00:07:54,074
She should be breaking down.
00:07:54,107 --> 00:07:55,208
- Nice.
00:07:56,143 --> 00:07:57,778
I recall her being there for you
00:07:57,811 --> 00:07:59,747
when you had your
little episode.
00:07:59,780 --> 00:08:02,616
Multiple times.
- Guess I'm an asshole.
00:08:07,555 --> 00:08:09,823
- It's been three weeks.
00:08:09,857 --> 00:08:12,259
You haven't left your apartment.
00:08:12,292 --> 00:08:14,562
I'm getting worried about you.
- Don't.
00:08:14,595 --> 00:08:17,665
- What happened with the
attacks, that's not you.
00:08:17,698 --> 00:08:20,934
- Even if it was him, it was me.
00:08:20,968 --> 00:08:23,537
[tense music]
00:08:23,571 --> 00:08:26,073
- How do you even know
he did this?
00:08:26,106 --> 00:08:29,009
- What does it even matter,
Darlene?
00:08:29,042 --> 00:08:32,646
He got what he wanted.
Didn't he?
00:08:32,680 --> 00:08:35,849
Except, wait a minute.
Nope.
00:08:35,883 --> 00:08:39,286
E Corp's still gonna be
just fine because of Ecoin.
00:08:39,319 --> 00:08:41,789
He sure didn't see that coming,
did he?
00:08:41,822 --> 00:08:43,757
Whoops!
Oh, well.
00:08:43,791 --> 00:08:46,026
Consolation prize,
at least we get to be
00:08:46,059 --> 00:08:48,261
miraculously off the hook
for everything.
00:08:48,295 --> 00:08:51,098
Yes, sure, a couple of good
people had to die
00:08:51,131 --> 00:08:53,601
in disgrace for that.
But who's counting
00:08:53,634 --> 00:08:56,570
at this point?
Am I right?
00:08:56,604 --> 00:09:00,841
I mean, I'm sure he's just
doing fucking dandy.
00:09:00,874 --> 00:09:04,177
- If that's what this is about,
you can still get rid of him.
00:09:04,211 --> 00:09:07,314
- You don't get it.
I tried everything.
00:09:07,347 --> 00:09:09,650
*
00:09:09,683 --> 00:09:13,587
The medication, therapy...
00:09:13,621 --> 00:09:15,322
*
00:09:15,355 --> 00:09:18,759
Fuck, I even put myself in jail.
00:09:18,792 --> 00:09:20,160
*
00:09:20,193 --> 00:09:23,964
He won't leave.
00:09:23,997 --> 00:09:28,736
He won't leave
because I wanted this.
00:09:28,769 --> 00:09:35,809
*
00:09:37,711 --> 00:09:39,312
[softly] I liked it.
00:09:39,346 --> 00:09:41,815
*
00:09:41,849 --> 00:09:43,383
- Fuck you.
00:09:43,416 --> 00:09:47,721
*
00:09:47,755 --> 00:09:50,023
You're really scaring the shit
out of me right now.
00:09:50,057 --> 00:09:57,097
*
00:10:02,803 --> 00:10:04,905
- I'm not trying to scare you.
00:10:04,938 --> 00:10:11,912
*
00:10:11,945 --> 00:10:13,647
I just...
00:10:13,681 --> 00:10:16,416
*
00:10:16,449 --> 00:10:18,051
Just give me some time.
00:10:20,788 --> 00:10:23,757
I need to find my own way
to cope with this.
00:10:26,359 --> 00:10:30,197
- I don't believe you.
00:10:30,230 --> 00:10:32,199
I feel like...
[sniffs]
00:10:32,232 --> 00:10:34,768
I feel like you're giving up.
00:10:34,802 --> 00:10:36,770
*
00:10:36,804 --> 00:10:39,707
Just let me stay with you.
00:10:39,740 --> 00:10:41,208
Okay, that'll make
me feel better.
00:10:41,241 --> 00:10:42,776
Please.
00:10:42,810 --> 00:10:46,413
*
00:10:46,446 --> 00:10:48,348
- I just wanna be alone.
00:10:48,381 --> 00:10:55,422
*
00:10:58,458 --> 00:11:01,995
Give me some time.
Okay?
00:11:02,029 --> 00:11:05,198
*
00:11:05,232 --> 00:11:06,734
I tell you what.
00:11:06,767 --> 00:11:08,836
*
00:11:08,869 --> 00:11:10,838
You come by tomorrow,
we'll smoke up,
00:11:10,871 --> 00:11:13,173
and we can watch
"Careful Massacre."
00:11:13,206 --> 00:11:14,975
*
00:11:15,008 --> 00:11:16,877
- It's not even Halloween.
00:11:16,910 --> 00:11:19,913
*
00:11:19,947 --> 00:11:22,315
- Since when did we start
following the rules?
00:11:22,349 --> 00:11:28,488
*
00:11:28,521 --> 00:11:30,323
- I'd like that.
00:11:30,357 --> 00:11:37,397
*
00:11:45,238 --> 00:11:46,807
- Me too.
00:11:46,840 --> 00:11:52,379
*
00:11:52,412 --> 00:11:55,983
Just for the day.
You'd be doing me a big favor.
00:11:56,016 --> 00:11:58,919
- Of course.
She's practically family.
00:11:58,952 --> 00:12:02,122
- I'll bring her toys
and food over.
00:12:02,155 --> 00:12:04,825
She likes this purple
eggplant thing.
00:12:04,858 --> 00:12:07,094
- I know.
You, uh, left it here
00:12:07,127 --> 00:12:08,896
the last time.
[chuckles]
00:12:08,929 --> 00:12:12,399
And I got food left over,
so we're good for the day.
00:12:12,432 --> 00:12:15,335
*
00:12:15,368 --> 00:12:17,270
[whimpering softly]
00:12:20,240 --> 00:12:24,477
- Deletion.
When you make that decision,
00:12:24,511 --> 00:12:27,347
there's always that
moment of hesitation.
00:12:27,380 --> 00:12:29,416
*
00:12:29,449 --> 00:12:33,386
That annoying, "Are you sure?"
dialogue box.
00:12:33,420 --> 00:12:35,889
And then you have
to make a call.
00:12:35,923 --> 00:12:37,991
Yes or no.
00:12:38,025 --> 00:12:40,460
Yes means ridding myself
and the world
00:12:40,493 --> 00:12:43,496
of Mr. Robot forever.
00:12:43,530 --> 00:12:45,498
That includes you.
00:12:45,532 --> 00:12:47,300
*
00:12:47,334 --> 00:12:50,303
- There you go. Thanks.
00:12:50,337 --> 00:12:51,905
Next?
00:12:53,106 --> 00:12:54,842
- Maybe it's something
I should have done
00:12:54,875 --> 00:12:56,276
a long time ago.
00:12:56,309 --> 00:13:02,449
*
00:13:02,482 --> 00:13:03,516
- Next.
00:13:06,153 --> 00:13:08,055
[cart wheels clacking]
00:13:10,223 --> 00:13:12,592
*
00:13:12,625 --> 00:13:15,595
[Brenda Lee's "Losing You"]
00:13:15,628 --> 00:13:22,870
*
00:13:25,105 --> 00:13:31,578
- * Don't sigh a sigh for me
00:13:31,611 --> 00:13:37,617
* Don't ever cry for me
00:13:37,650 --> 00:13:40,954
- This is Hard Andy's
pure grade,
00:13:40,988 --> 00:13:43,290
top shelf,
all-name-brand supply.
00:13:43,323 --> 00:13:46,860
No knock-offs or generics.
This is all straight
00:13:46,894 --> 00:13:48,428
from the pharma's assembly line.
00:13:48,461 --> 00:13:52,265
You got Addys, Exies,
Black Beauties, Oxies,
00:13:52,299 --> 00:13:56,036
Xannies, Roxis...
- Morphine.
00:13:56,069 --> 00:13:57,370
- Miss Emma.
00:13:57,404 --> 00:14:00,140
*
00:14:00,173 --> 00:14:02,609
She's good.
00:14:02,642 --> 00:14:05,312
Those come straight from
the manufacturing plant
00:14:05,345 --> 00:14:06,646
in Jersey.
Like I said,
00:14:06,679 --> 00:14:09,449
Hard Andy's supply
is always clean.
00:14:09,482 --> 00:14:11,284
Pure as a nun's cunt.
00:14:11,318 --> 00:14:13,153
- * I'm losing you
00:14:13,186 --> 00:14:15,255
- I'll take it.
- Perfect.
00:14:15,288 --> 00:14:19,993
- Let me get you a bottle.
- The whole bag.
00:14:20,027 --> 00:14:23,263
- That's my whole stash.
00:14:23,296 --> 00:14:25,298
- Then you just made
an easy sale.
00:14:25,332 --> 00:14:27,434
*
00:14:27,467 --> 00:14:33,573
- * Then one day like the tide
you began to change *
00:14:33,606 --> 00:14:37,044
- Refresh my memory.
00:14:37,077 --> 00:14:41,214
How do we know each other,
again?
00:14:41,248 --> 00:14:45,585
- Referral.
We got a friend in common.
00:14:45,618 --> 00:14:48,388
- Take off your shirt.
- Come on, man.
00:14:48,421 --> 00:14:50,057
You just did
a pat-down outside.
00:14:50,090 --> 00:14:52,359
- I said take off
your fucking shirt.
00:14:52,392 --> 00:14:55,362
[dramatic music]
00:14:55,395 --> 00:14:58,631
*
00:14:58,665 --> 00:15:00,400
See, people don't
usually come in here
00:15:00,433 --> 00:15:03,203
trying to buy Hard Andy's
whole stash
00:15:03,236 --> 00:15:05,172
unless one of three
prerequisites are met.
00:15:05,205 --> 00:15:08,575
One, they got their nose
up some fuzz's ass
00:15:08,608 --> 00:15:11,544
which we will soon ascertain.
Pants, also.
00:15:11,578 --> 00:15:16,483
*
00:15:16,516 --> 00:15:19,552
Two, you're trying
to resell in my market.
00:15:19,586 --> 00:15:24,291
But... you don't strike me
as a dummy with a death wish.
00:15:24,324 --> 00:15:26,059
Spin around.
00:15:26,093 --> 00:15:33,133
*
00:15:49,249 --> 00:15:51,418
Which leaves three.
00:15:51,451 --> 00:15:54,187
*
00:15:54,221 --> 00:15:57,390
Life that unbearable, baby?
00:15:57,424 --> 00:16:01,428
Cute little boy like you.
Mmm.
00:16:01,461 --> 00:16:04,998
The pleasure I could give you.
00:16:05,032 --> 00:16:07,634
Such a shame.
00:16:07,667 --> 00:16:10,637
Maybe you do have
that death wish after all.
00:16:10,670 --> 00:16:15,175
*
00:16:17,644 --> 00:16:19,279
[knocking]
00:16:21,381 --> 00:16:24,151
[knocking]
00:16:24,184 --> 00:16:25,485
- What do you want?
00:16:27,654 --> 00:16:29,422
- I was a friend
of your brother.
00:16:29,456 --> 00:16:30,990
Mobley.
00:16:32,625 --> 00:16:34,327
I mean, Sunil.
- Get lost, man.
00:16:34,361 --> 00:16:35,528
- Wait.
00:16:37,664 --> 00:16:40,067
I just wanted
to pay my respects.
00:16:41,501 --> 00:16:44,604
I was wondering if you could
tell me where I should go.
00:16:44,637 --> 00:16:49,042
- That fat fuck doesn't
deserve respect from anyone.
00:16:49,076 --> 00:16:51,511
Do you know how much
he's damaged my career?
00:16:51,544 --> 00:16:53,680
My firm is on the verge
of firing me.
00:16:53,713 --> 00:16:57,350
- I get that you're going
through a lot.
00:16:57,384 --> 00:17:01,221
But don't believe the lies
you read about him.
00:17:01,254 --> 00:17:05,225
They're not true.
- It's been all over the news.
00:17:05,258 --> 00:17:08,095
What, do you think they just
make this shit up now?
00:17:08,128 --> 00:17:09,529
The facts are there.
00:17:09,562 --> 00:17:12,765
He was working
with the Iranians.
00:17:12,799 --> 00:17:14,634
And I have no doubt he got lured
00:17:14,667 --> 00:17:16,479
into some bullshit like that.
He's been a fuck-up
00:17:16,503 --> 00:17:18,371
his whole life.
00:17:18,405 --> 00:17:20,707
- I just want to know where
I can go to say a few words.
00:17:20,740 --> 00:17:23,076
- Your guess is as good as mine.
00:17:23,110 --> 00:17:26,213
There's no way I was gonna pay
for a terrorist's funeral.
00:17:26,246 --> 00:17:29,216
[somber electronic music]
00:17:29,249 --> 00:17:36,289
*
00:17:46,233 --> 00:17:48,568
- This is a reminder that
today's city-wide curfew
00:17:48,601 --> 00:17:50,803
begins at 9:00 p.m.
this evening
00:17:50,837 --> 00:17:52,705
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:17:52,739 --> 00:17:55,275
Stay indoors and
off the streets.
00:17:55,308 --> 00:17:58,578
*
00:17:58,611 --> 00:18:01,648
[helicopter blades whirring]
00:18:03,416 --> 00:18:06,119
This is a reminder that
today's city-wide curfew
00:18:06,153 --> 00:18:07,787
begins at 9:00 p.m.
this evening
00:18:07,820 --> 00:18:10,457
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:18:10,490 --> 00:18:14,327
Stay indoors
and off the streets.
00:18:14,361 --> 00:18:16,829
[siren wails distantly]
00:18:28,741 --> 00:18:30,343
- Are you moving?
00:18:33,480 --> 00:18:35,148
Are you leaving the city?
00:18:35,182 --> 00:18:36,692
- Please, sir.
We don't want any trouble.
00:18:36,716 --> 00:18:39,186
- I'm not here to give
you any trouble.
00:18:39,219 --> 00:18:42,121
I just wanted to talk.
- [speaking Farsi]
00:18:45,225 --> 00:18:47,494
Please, we just want
to leave in peace.
00:18:51,831 --> 00:18:53,633
- I went to school
with your daughter.
00:18:57,704 --> 00:19:00,507
I wanted to say
she was a good person.
00:19:01,808 --> 00:19:03,610
- What do you want from us?
00:19:07,647 --> 00:19:09,882
- I want you to know
she's innocent.
00:19:12,485 --> 00:19:15,322
- I'm sorry, how did you
know my daughter, again?
00:19:15,355 --> 00:19:16,765
Did you speak with her
before she left?
00:19:16,789 --> 00:19:20,393
Do you know why
she went to Arizona?
00:19:20,427 --> 00:19:21,628
- No.
00:19:21,661 --> 00:19:25,265
[ambient music]
00:19:25,298 --> 00:19:28,368
I just know her.
00:19:28,401 --> 00:19:30,703
I know she wouldn't do this.
00:19:30,737 --> 00:19:33,940
*
00:19:33,973 --> 00:19:35,608
- [speaking Farsi]
00:19:35,642 --> 00:19:39,546
*
00:19:39,579 --> 00:19:43,716
Shama was a victim.
Somebody did this to her.
00:19:43,750 --> 00:19:47,687
This country now blames
Muslims for everything.
00:19:47,720 --> 00:19:53,360
*
00:19:53,393 --> 00:19:55,862
There's no room
for us here anymore.
00:19:55,895 --> 00:20:02,935
*
00:20:09,476 --> 00:20:12,879
Thank you for saying nice
things about my daughter.
00:20:12,912 --> 00:20:19,952
*
00:20:24,891 --> 00:20:25,958
[train car whooshing]
00:20:32,865 --> 00:20:39,539
*
00:20:39,572 --> 00:20:42,575
[trains screeching]
00:20:43,410 --> 00:20:46,379
[ocean waves lapping]
00:20:46,413 --> 00:20:53,453
*
00:21:24,617 --> 00:21:27,053
- That's a lot of pills.
00:21:27,086 --> 00:21:29,389
Are you sick?
00:21:34,994 --> 00:21:37,664
- What are you doing here?
- What are you doing here?
00:21:41,701 --> 00:21:43,570
- Where are your parents?
- Who cares?
00:21:43,603 --> 00:21:45,638
I don't need a babysitter.
00:21:50,643 --> 00:21:51,811
- Go home.
00:21:53,446 --> 00:21:54,581
Leave me alone.
00:21:56,148 --> 00:21:58,885
- I don't know how to go home.
00:21:58,918 --> 00:22:01,320
- What do you mean?
Just go back the way you came.
00:22:04,424 --> 00:22:06,826
- Where did I come from?
- Go down the street.
00:22:06,859 --> 00:22:08,495
Take the train.
00:22:08,528 --> 00:22:10,363
- I don't know how to do that.
00:22:13,099 --> 00:22:15,635
- Well, how did you get here?
00:22:15,668 --> 00:22:16,903
- I followed you.
00:22:22,809 --> 00:22:25,712
- What are you doing?
- Sitting here.
00:22:27,179 --> 00:22:28,715
You don't own the beach.
00:22:33,553 --> 00:22:36,756
- Are you serious, man?
00:22:36,789 --> 00:22:39,759
Your parents are probably
really worried about you.
00:22:39,792 --> 00:22:42,629
- I told you.
I don't need a babysitter.
00:22:43,763 --> 00:22:45,865
Besides, I don't wanna go home.
00:22:56,443 --> 00:22:59,378
Why do you think my sister
didn't do anything wrong?
00:23:08,688 --> 00:23:11,057
- Dude, you can't
just stay here.
00:23:23,570 --> 00:23:25,037
Come on.
00:23:28,875 --> 00:23:31,143
Come with me.
00:23:31,177 --> 00:23:38,184
*
00:23:38,985 --> 00:23:41,187
You sure this is a shortcut?
00:23:41,220 --> 00:23:43,623
- It's the way we always go.
00:23:43,656 --> 00:23:46,593
My sister used to take me
this way after prayer.
00:23:48,695 --> 00:23:49,996
Our mosque is on the way.
00:23:50,029 --> 00:23:52,965
*
00:23:52,999 --> 00:23:54,934
Where do you pray?
00:23:54,967 --> 00:23:56,503
- I don't.
00:23:56,536 --> 00:23:58,471
- You're lucky.
It's so boring,
00:23:58,505 --> 00:24:01,140
and your face is always
up another guy's butt.
00:24:01,173 --> 00:24:03,109
At the mosque,
Shama used to trip
00:24:03,142 --> 00:24:05,578
whenever she put
her shoes back on.
00:24:05,612 --> 00:24:08,848
I can do it while standing
and not fall down.
00:24:08,881 --> 00:24:11,183
You wanna see?
- No.
00:24:11,217 --> 00:24:16,956
*
00:24:16,989 --> 00:24:18,758
That's awesome.
- Can you do it?
00:24:18,791 --> 00:24:21,227
- Probably.
00:24:21,260 --> 00:24:23,195
You sure this is the
fastest way to your home?
00:24:23,229 --> 00:24:25,131
I gotta get back
to Coney Island.
00:24:25,164 --> 00:24:26,799
- Why?
00:24:26,833 --> 00:24:28,200
- Because I have
something to do.
00:24:28,234 --> 00:24:31,137
- What?
- It's personal.
00:24:31,170 --> 00:24:33,172
- Like what?
00:24:33,205 --> 00:24:35,107
- Let's talk about
something else.
00:24:35,141 --> 00:24:36,709
- Like what?
00:24:36,743 --> 00:24:38,678
- Don't worry about it.
- Why?
00:24:38,711 --> 00:24:40,613
[knocking]
00:24:42,314 --> 00:24:44,784
[doorbell rings]
00:24:47,720 --> 00:24:49,789
- This is a reminder:
00:24:49,822 --> 00:24:51,800
Today's citywide curfew begins
at 9:00 p.m. this evening
00:24:51,824 --> 00:24:53,259
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:24:53,292 --> 00:24:55,161
- Where are your parents?
00:24:55,194 --> 00:24:57,664
- They usually leave me home
alone when they go out.
00:24:59,999 --> 00:25:01,668
The door locks automatically.
00:25:09,976 --> 00:25:14,681
- Do you have a phone?
- Pfft, I wish.
00:25:14,714 --> 00:25:16,115
- Do you know their number?
00:25:17,684 --> 00:25:20,186
Their phone number.
- I don't know.
00:25:20,219 --> 00:25:21,988
- Today's citywide curfew begins
00:25:22,021 --> 00:25:23,790
at 9:00 p.m. this evening
00:25:23,823 --> 00:25:25,625
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:25:25,658 --> 00:25:27,794
- Do you like TV?
- No.
00:25:27,827 --> 00:25:29,161
- Do you like horses?
- No.
00:25:29,195 --> 00:25:30,730
- Do you like Wii U?
- No.
00:25:30,763 --> 00:25:31,864
- Do you like movies?
00:25:34,100 --> 00:25:35,568
- I used to.
00:25:37,203 --> 00:25:39,872
- I've never been to the movies.
00:25:39,906 --> 00:25:41,774
My parents say
it's too expensive.
00:25:41,808 --> 00:25:44,043
- That sucks.
00:25:44,076 --> 00:25:46,846
- Would you take me?
- Take you where?
00:25:46,879 --> 00:25:49,181
- To the movies.
Duh.
00:25:50,817 --> 00:25:53,119
- No.
Can't take you to the movies.
00:25:53,152 --> 00:25:55,287
I told you I have
something I gotta do.
00:25:55,321 --> 00:25:58,324
Besides, there's probably
nothing good playing.
00:25:58,357 --> 00:26:01,293
If your parents come home
and see that you're missing,
00:26:01,327 --> 00:26:03,329
they'll probably call the cops.
00:26:04,797 --> 00:26:08,034
How far away did they go?
Are they close?
00:26:08,067 --> 00:26:12,271
- Danbury.
- In Connecticut?
00:26:12,304 --> 00:26:14,040
That's two hours away.
00:26:15,407 --> 00:26:20,012
- My uncle lives there.
He likes to live by the mall.
00:26:20,046 --> 00:26:22,649
He's bald.
- This is serious.
00:26:22,682 --> 00:26:24,984
I can't sit here for two hours.
00:26:25,017 --> 00:26:27,854
- That's what I'm telling you.
We should go to the movies.
00:26:34,293 --> 00:26:38,197
- Are you lying to me just
so I take you to the movies?
00:26:38,230 --> 00:26:39,699
- No.
00:26:43,102 --> 00:26:45,838
[The Four Aces' "Mr. Sandman"]
00:26:45,872 --> 00:26:49,075
- * Mr. Sandman
00:26:49,108 --> 00:26:51,277
- We're only going if
something good is playing.
00:26:51,310 --> 00:26:56,816
*
00:26:56,849 --> 00:26:58,017
* Mr. Sandman
00:26:58,050 --> 00:27:00,086
- What's "Back to the Future?"
00:27:00,119 --> 00:27:03,155
Can we see "The Martian"
instead?
00:27:03,189 --> 00:27:06,025
- Are you kidding?
00:27:06,058 --> 00:27:09,161
First of all,
"The Martian" looks like shit.
00:27:09,195 --> 00:27:14,366
Second of all, you've never
seen "Back to the Future"?
00:27:14,400 --> 00:27:17,236
- No.
It looks like an old movie.
00:27:17,269 --> 00:27:19,105
- You don't understand.
00:27:19,138 --> 00:27:22,141
Today's the day that Marty
travels into the future.
00:27:22,174 --> 00:27:24,176
I've wanted to see
this movie on this day
00:27:24,210 --> 00:27:26,212
since I was your age.
00:27:26,245 --> 00:27:28,748
*
00:27:28,781 --> 00:27:32,752
So weird that it's today.
- Why?
00:27:32,785 --> 00:27:35,187
*
00:27:35,221 --> 00:27:37,123
- It won't make sense to you.
00:27:37,156 --> 00:27:38,691
- Why?
00:27:46,799 --> 00:27:49,135
What are you doing?
You just ruined it.
00:27:49,168 --> 00:27:52,038
- This is the best way
to eat popcorn.
00:27:52,071 --> 00:27:53,272
Trust me.
00:28:05,785 --> 00:28:08,821
- Wow.
That's good.
00:28:08,855 --> 00:28:10,422
- No shit.
Come on.
00:28:12,859 --> 00:28:16,295
- So, what is this film about,
anyway?
00:28:16,328 --> 00:28:18,865
- It's hard to explain.
00:28:18,898 --> 00:28:20,733
It's about going into the future
00:28:20,767 --> 00:28:22,468
to change the past,
00:28:22,501 --> 00:28:25,237
then coming back into
an alternate present day.
00:28:25,271 --> 00:28:28,975
- No, uh, you can't go into
the future to change the past.
00:28:29,008 --> 00:28:30,777
It's way heavier than that.
00:28:30,810 --> 00:28:32,745
He goes into the future
to change the future.
00:28:32,779 --> 00:28:34,380
But that allows Biff
to change the past,
00:28:34,413 --> 00:28:36,048
which changes the future again.
00:28:36,082 --> 00:28:37,884
- No, no, it's much
simpler than that.
00:28:37,917 --> 00:28:40,086
It's about how one mistake
can change the world.
00:28:40,119 --> 00:28:43,790
- Now seating for
"Back to the Future Part II."
00:28:43,823 --> 00:28:47,326
- Are you sure we can't see
"The Martian?"
00:28:47,359 --> 00:28:50,462
- Come on.
You're gonna love it.
00:28:50,496 --> 00:28:53,766
- But "The Martian" has 92%
on Rotten Tomatoes.
00:28:53,800 --> 00:28:56,135
- That's because most critics
have shitty taste.
00:28:56,168 --> 00:28:59,138
[Alan Silvestri's "Back
to the Future Overture"]
00:28:59,171 --> 00:29:04,944
*
00:29:04,977 --> 00:29:06,288
- Excuse the disguise, Marty,
but I was afraid
00:29:06,312 --> 00:29:08,247
you wouldn't recognize me.
00:29:08,280 --> 00:29:10,392
- Would you mind holding my
Flux Capacitor for a second?
00:29:10,416 --> 00:29:13,319
I... I... I gotta
clean my glasses.
00:29:13,352 --> 00:29:16,122
- Changed the blood,
added a good 30 to 40
00:29:16,155 --> 00:29:18,858
years to my life.
They also replaced
00:29:18,891 --> 00:29:20,492
my spleen and colon.
00:29:20,526 --> 00:29:22,161
What do you think?
00:29:22,194 --> 00:29:23,295
- [huffing]
00:29:23,329 --> 00:29:24,864
- You look great, Doc.
00:29:26,598 --> 00:29:31,037
The future.
Unbelievable.
00:29:31,070 --> 00:29:33,139
I gotta check this out, Doc.
00:29:33,172 --> 00:29:35,283
- All in good time, Marty.
Were on a tight schedule here.
00:29:35,307 --> 00:29:37,844
- Tell me about my future.
I mean, I know I make it big,
00:29:37,877 --> 00:29:39,521
but what, do I become, like,
a rich rock star?
00:29:39,545 --> 00:29:41,223
- Please, Marty.
No one should know too much
00:29:41,247 --> 00:29:43,415
about their own destiny.
- Right, right.
00:29:43,449 --> 00:29:45,317
I am rich, though, right?
- Marty, please.
00:29:45,351 --> 00:29:48,387
Take off your shirt.
00:29:48,420 --> 00:29:50,022
Put on the jacket and shoes.
00:29:50,056 --> 00:29:52,825
*
00:29:52,859 --> 00:29:54,426
We've got a mission
to accomplish!
00:29:54,460 --> 00:29:56,128
*
00:29:56,162 --> 00:29:57,897
- Hey, come on, dude.
00:29:57,930 --> 00:30:00,833
[clock ticking]
00:30:00,867 --> 00:30:03,836
[tense music]
00:30:03,870 --> 00:30:07,473
*
00:30:07,506 --> 00:30:10,442
- Have you seen a little boy
like this tall?
00:30:10,476 --> 00:30:12,378
Blue hoodie?
- Yeah.
00:30:12,411 --> 00:30:14,046
He peaced out.
00:30:14,080 --> 00:30:21,120
*
00:30:29,195 --> 00:30:32,164
- Ugh, these heels are the pits.
00:30:32,198 --> 00:30:35,401
I should have gone as
1955 Lorraine.
00:30:35,434 --> 00:30:36,468
Ow.
00:30:36,502 --> 00:30:43,943
*
00:30:53,352 --> 00:30:55,487
[truck horn honks]
00:31:03,029 --> 00:31:06,298
- What?
Try me.
00:31:06,332 --> 00:31:10,502
- I'm looking for a mosque.
It's near a playground.
00:31:10,536 --> 00:31:15,507
- Masjid Al Rahman,
or The Islamic Society?
00:31:15,541 --> 00:31:18,210
Come on, we'll figure it out.
I have good friends
00:31:18,244 --> 00:31:20,446
in both places.
Come on.
00:31:20,479 --> 00:31:23,149
What are you waiting for?
Get in.
00:31:23,182 --> 00:31:25,251
- Ladies and gentlemen,
I have a grave announcement
00:31:25,284 --> 00:31:27,286
to make.
Incredible as it may seem,
00:31:27,319 --> 00:31:29,388
both the observations
of science and the evidence
00:31:29,421 --> 00:31:32,024
of our eyes lead
to the inescapable assumption
00:31:32,058 --> 00:31:34,526
that those strange beings
who landed in the Jersey
00:31:34,560 --> 00:31:36,462
farmlands tonight
are the vanguard
00:31:36,495 --> 00:31:38,364
of an invading army
from the planet Mars.
00:31:38,397 --> 00:31:40,599
- "War of the Worlds," huh?
00:31:40,632 --> 00:31:42,301
- Why not?
00:31:44,203 --> 00:31:45,680
- 'Cause it's about
the end of the world.
00:31:45,704 --> 00:31:47,539
- No, that's incorrect.
00:31:47,573 --> 00:31:50,009
Things get a little
fakakta for a while,
00:31:50,042 --> 00:31:55,681
but at the end,
humans actually persevere.
00:31:55,714 --> 00:31:58,584
- Monstrous creatures
in the world now seems part
00:31:58,617 --> 00:32:00,619
of another life.
00:32:00,652 --> 00:32:03,122
A life that has no continuity
with the present.
00:32:14,266 --> 00:32:17,970
- Why did you bail on me
at the theater?
00:32:18,004 --> 00:32:19,244
I would have come here with you,
00:32:19,271 --> 00:32:20,739
if that's what you wanted.
00:32:20,772 --> 00:32:22,975
- No, you wouldn't.
You keep saying you have
00:32:23,009 --> 00:32:26,345
something you have to do.
- I do have something to do.
00:32:26,378 --> 00:32:28,314
Now come on.
We're going back.
00:32:34,520 --> 00:32:36,655
- Why did you come to our house?
00:32:36,688 --> 00:32:40,059
- Yo, this isn't cool, okay?
I gotta go.
00:32:40,092 --> 00:32:42,694
- Is it that important?
00:32:42,728 --> 00:32:44,430
- Yes.
- Why?
00:32:44,463 --> 00:32:46,432
- It's none of your business.
- You're a baby.
00:32:46,465 --> 00:32:48,267
- You're annoying.
- You are!
00:32:48,300 --> 00:32:50,069
- This is a nightmare.
- You are!
00:32:50,102 --> 00:32:51,603
- So are you!
- I wish you were dead!
00:32:51,637 --> 00:32:53,272
- So do I!
00:32:53,305 --> 00:32:56,275
[dramatic music]
00:32:56,308 --> 00:33:03,349
*
00:33:16,262 --> 00:33:19,331
- Sometimes I feel like I...
00:33:19,365 --> 00:33:21,800
Did something bad that
made Shama leave.
00:33:21,833 --> 00:33:29,075
*
00:33:35,814 --> 00:33:38,184
- You didn't do anything wrong.
00:33:38,217 --> 00:33:42,588
*
00:33:42,621 --> 00:33:45,591
All right.
I'm gonna give you five.
00:33:45,624 --> 00:33:47,626
And then we're gonna go.
- I'm not going anywhere.
00:33:47,659 --> 00:33:49,228
Just leave me alone.
00:33:49,261 --> 00:33:52,331
*
00:33:52,364 --> 00:33:55,101
- It wasn't your fault.
00:33:55,134 --> 00:33:57,803
Or hers.
00:33:57,836 --> 00:34:00,339
It was mine.
All of it.
00:34:00,372 --> 00:34:02,574
*
00:34:02,608 --> 00:34:06,745
So don't blame her or yourself.
00:34:06,778 --> 00:34:09,081
You can blame me.
00:34:09,115 --> 00:34:11,817
*
00:34:11,850 --> 00:34:15,254
- You know, you talk
about yourself a lot.
00:34:15,287 --> 00:34:18,424
*
00:34:18,457 --> 00:34:20,792
And you're not allowed
to wear shoes here.
00:34:36,842 --> 00:34:39,745
- I'm not gonna trip
when I put them back on.
00:34:39,778 --> 00:34:41,547
- We'll see.
00:34:48,887 --> 00:34:55,861
*
00:34:55,894 --> 00:34:57,329
- Did you know I could be
00:34:57,363 --> 00:35:00,466
President of the United States?
00:35:00,499 --> 00:35:04,870
- Yeah?
- My sister couldn't be.
00:35:04,903 --> 00:35:07,606
She wasn't born here.
00:35:07,639 --> 00:35:09,875
My mom and dad couldn't, either.
00:35:09,908 --> 00:35:11,777
*
00:35:11,810 --> 00:35:15,914
I'm the only person in my
family who could be President.
00:35:15,947 --> 00:35:17,616
Isn't that cool?
00:35:17,649 --> 00:35:21,753
*
00:35:21,787 --> 00:35:23,555
If I were President...
00:35:23,589 --> 00:35:26,158
*
00:35:26,192 --> 00:35:28,460
I would be able to stay here.
00:35:28,494 --> 00:35:30,662
In the house we live in.
00:35:30,696 --> 00:35:33,399
*
00:35:33,432 --> 00:35:35,901
I would find a way
to bring back my sister.
00:35:35,934 --> 00:35:37,669
*
00:35:37,703 --> 00:35:41,540
I'd put the real
bad guys in jail.
00:35:41,573 --> 00:35:45,411
And... And I'd make everyone
eat Pop Tarts for dinner.
00:35:45,444 --> 00:35:46,878
*
00:35:46,912 --> 00:35:49,215
And then make everyone
be nice to me.
00:35:49,248 --> 00:35:51,817
*
00:35:51,850 --> 00:35:53,952
- So you'd be a dictator.
00:35:53,985 --> 00:35:55,854
*
00:35:55,887 --> 00:35:59,491
- What's a dictator?
00:35:59,525 --> 00:36:01,927
- It's like a really
bad President.
00:36:01,960 --> 00:36:03,729
*
00:36:03,762 --> 00:36:07,299
- Can you be President?
- Probably not.
00:36:07,333 --> 00:36:09,668
- So you're like my sister?
You weren't born here?
00:36:09,701 --> 00:36:12,271
- No, I was.
00:36:12,304 --> 00:36:16,208
- Where?
- New Jersey.
00:36:16,242 --> 00:36:18,777
- Really?
Me too.
00:36:18,810 --> 00:36:23,482
What part?
- Washington Township.
00:36:23,515 --> 00:36:26,352
Where were you born?
- Trenton.
00:36:26,385 --> 00:36:33,425
*
00:36:39,831 --> 00:36:42,434
- Looks like your parents
still aren't home.
00:36:51,710 --> 00:36:53,345
[keys jingling]
00:37:00,786 --> 00:37:02,421
You had the keys
this whole time?
00:37:02,454 --> 00:37:04,556
- Thanks for taking me
to the movies.
00:37:10,962 --> 00:37:11,997
Wait.
00:37:14,366 --> 00:37:15,801
What's your name?
00:37:18,704 --> 00:37:20,972
- Elliot.
00:37:21,006 --> 00:37:23,842
- Thanks, Elliot.
00:37:23,875 --> 00:37:26,278
Sorry I made you late.
00:37:26,312 --> 00:37:28,847
Hope you can still do
your important thing.
00:37:34,920 --> 00:37:36,822
Hey, Elliot?
00:37:38,457 --> 00:37:40,959
Can I see you again?
00:37:40,992 --> 00:37:43,962
[ambient music]
00:37:43,995 --> 00:37:47,566
*
00:37:47,599 --> 00:37:49,735
- Yeah.
Before you go,
00:37:49,768 --> 00:37:52,504
I'll take you to see
"The Martian."
00:37:52,538 --> 00:37:54,473
*
00:37:54,506 --> 00:37:57,676
It's always better to see
movies on the big screen.
00:37:57,709 --> 00:37:58,877
- Really?
00:37:58,910 --> 00:38:00,779
*
00:38:00,812 --> 00:38:03,715
- Yeah.
- Thanks, Elliot.
00:38:03,749 --> 00:38:07,018
I think you'll like it.
Matt Damon is awesome.
00:38:07,052 --> 00:38:11,022
*
00:38:11,056 --> 00:38:12,458
Stay here.
00:38:12,491 --> 00:38:14,326
I've got something for you.
00:38:14,360 --> 00:38:21,400
*
00:38:30,676 --> 00:38:33,044
- [sniffs]
00:38:33,078 --> 00:38:38,550
[crying]
00:38:38,584 --> 00:38:45,624
*
00:38:54,466 --> 00:38:56,101
- Because you said
you were sick.
00:38:56,134 --> 00:39:03,375
*
00:39:06,645 --> 00:39:08,079
Bye.
00:39:08,113 --> 00:39:15,353
*
00:39:19,758 --> 00:39:22,961
[knocking]
00:39:22,994 --> 00:39:25,764
- You again.
What the fuck do you want?
00:39:25,797 --> 00:39:28,500
- You're gonna have
a funeral for your brother.
00:39:28,534 --> 00:39:30,969
A proper one.
- Okay, dipshit.
00:39:31,002 --> 00:39:33,605
We're not having a funeral
for that waste of space.
00:39:33,639 --> 00:39:35,441
- Your problem is
you never knew him.
00:39:35,474 --> 00:39:36,975
If you did, you'd know he's not
00:39:37,008 --> 00:39:39,545
capable of that.
- Get the fuck off my property
00:39:39,578 --> 00:39:41,747
before I call the cops.
- I'll go.
00:39:41,780 --> 00:39:43,949
But before I do,
you should probably change
00:39:43,982 --> 00:39:46,552
your corporate email password.
00:39:46,585 --> 00:39:48,887
Using your street address,
even if it's an old one,
00:39:48,920 --> 00:39:50,689
isn't the smartest.
00:39:50,722 --> 00:39:53,592
Don't feel special.
I hack everyone.
00:39:53,625 --> 00:39:55,727
From the emails I found,
you and your law firm
00:39:55,761 --> 00:39:58,063
swapped some shady memos
that I don't think the IRS
00:39:58,096 --> 00:40:00,732
would look too kindly on.
00:40:00,766 --> 00:40:03,101
- What do you think you found?
- If you don't want me
00:40:03,134 --> 00:40:05,003
sending them out,
make sure your brother
00:40:05,036 --> 00:40:06,104
gets a funeral.
00:40:06,137 --> 00:40:08,707
*
00:40:08,740 --> 00:40:10,742
A good one.
00:40:10,776 --> 00:40:13,044
I want an invite.
00:40:13,078 --> 00:40:16,948
I'll make sure you get my email.
00:40:16,982 --> 00:40:19,851
- Bullshit.
00:40:19,885 --> 00:40:22,821
- Got these from Hard Andy.
00:40:22,854 --> 00:40:25,557
One of your shady clients
I was talking about.
00:40:25,591 --> 00:40:27,125
I won't be needing them anymore.
00:40:27,158 --> 00:40:29,160
The money you make
selling them back to him
00:40:29,194 --> 00:40:32,764
will more than
pay for a funeral.
00:40:32,798 --> 00:40:35,634
Start writing a eulogy.
00:40:35,667 --> 00:40:37,969
A good one.
00:40:38,003 --> 00:40:40,972
I'll be in the back listening.
00:40:41,006 --> 00:40:48,046
*
00:41:05,664 --> 00:41:06,998
It's me.
00:41:07,032 --> 00:41:08,800
*
00:41:08,834 --> 00:41:10,035
Angela.
00:41:10,068 --> 00:41:14,940
*
00:41:14,973 --> 00:41:17,843
[knocking]
00:41:17,876 --> 00:41:19,611
Come on.
Open up.
00:41:19,645 --> 00:41:25,551
*
00:41:25,584 --> 00:41:26,618
Let's talk.
00:41:26,652 --> 00:41:29,788
*
00:41:29,821 --> 00:41:31,557
I'm worried about you.
00:41:31,590 --> 00:41:38,630
*
00:41:41,099 --> 00:41:43,001
I wish I could say something
that could snap you
00:41:43,034 --> 00:41:44,069
out of this.
00:41:44,102 --> 00:41:51,142
*
00:42:22,373 --> 00:42:25,343
[Robbie Robb's "In Time"]
00:42:25,376 --> 00:42:31,883
*
00:42:31,917 --> 00:42:34,853
Remember when we used
to do our wishing game?
00:42:36,354 --> 00:42:41,059
We'd close our eyes,
and we'd wish for something.
00:42:41,092 --> 00:42:43,128
*
00:42:43,161 --> 00:42:45,130
Whatever we wanted.
00:42:45,163 --> 00:42:52,203
*
00:42:53,104 --> 00:42:56,374
We both wished we could
get bigger bedrooms.
00:42:56,407 --> 00:42:58,043
*
00:42:58,076 --> 00:43:00,912
That was a big one.
00:43:00,946 --> 00:43:03,615
You would always wish
for more protractors,
00:43:03,649 --> 00:43:05,751
which was weird.
00:43:05,784 --> 00:43:08,954
I would wish for
a faster computer.
00:43:08,987 --> 00:43:12,090
Probably faster modem too.
00:43:12,123 --> 00:43:15,393
*
00:43:15,426 --> 00:43:17,095
You would wish
for better clothes.
00:43:17,128 --> 00:43:20,699
I didn't really care about that.
00:43:20,732 --> 00:43:22,734
We both...
00:43:22,768 --> 00:43:24,369
we both wished we could drive.
00:43:24,402 --> 00:43:26,872
*
00:43:26,905 --> 00:43:28,674
I just wanted to drive away.
00:43:28,707 --> 00:43:30,809
*
00:43:30,842 --> 00:43:34,112
We wanted to go on road trips.
00:43:34,145 --> 00:43:37,783
And eat lots of Sour Patch Kids
00:43:37,816 --> 00:43:41,920
that we would buy
from gas stations.
00:43:41,953 --> 00:43:44,089
After we made all our wishes...
00:43:44,122 --> 00:43:46,692
*
00:43:46,725 --> 00:43:50,028
We'd close our eyes really hard,
00:43:50,061 --> 00:43:52,197
hoping that when we opened them,
00:43:52,230 --> 00:43:55,266
it'd all come true.
00:43:55,300 --> 00:43:59,004
And we thought the harder
we closed them,
00:43:59,037 --> 00:44:01,172
the stronger our wishes
would be.
00:44:01,206 --> 00:44:04,876
*
00:44:04,910 --> 00:44:06,778
And even though
they never came true,
00:44:06,812 --> 00:44:09,848
we still liked doing it.
00:44:09,881 --> 00:44:12,283
Because the ending was never
our favorite part, anyway.
00:44:12,317 --> 00:44:14,285
*
00:44:14,319 --> 00:44:16,021
It was the wishing.
00:44:16,054 --> 00:44:19,891
*
00:44:19,925 --> 00:44:23,028
I didn't get that at first.
00:44:23,061 --> 00:44:25,897
You remember what you
used to say to me
00:44:25,931 --> 00:44:29,434
right before we opened our eyes
00:44:29,467 --> 00:44:31,837
that would make it all better?
00:44:31,870 --> 00:44:33,238
- [sighs]
00:44:33,271 --> 00:44:35,707
*
00:44:35,741 --> 00:44:39,945
- * The time is almost here
00:44:39,978 --> 00:44:44,349
- No matter what happens,
we'll be okay.
00:44:44,382 --> 00:44:51,356
- * Our dreams will
all come true *
00:44:51,389 --> 00:44:53,058
* I promise you
00:44:53,091 --> 00:44:57,829
* 'Cause I can see
00:44:57,863 --> 00:45:02,367
* For miles and miles
00:45:02,400 --> 00:45:08,940
* In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:45:08,974 --> 00:45:10,876
[tires squeal]
00:45:10,909 --> 00:45:17,883
* In time yes everything
will be all right *
00:45:17,916 --> 00:45:19,985
[tires squeal]
00:45:20,018 --> 00:45:22,220
- That's the thing
about deletion.
00:45:22,253 --> 00:45:25,023
- * But we're going far
00:45:25,056 --> 00:45:27,759
* You and me,
yes I know we are *
00:45:27,793 --> 00:45:29,961
- It's not always permanent.
00:45:29,995 --> 00:45:34,499
- * In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:45:34,532 --> 00:45:39,404
*
00:45:39,437 --> 00:45:46,477
* In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:45:47,478 --> 00:45:50,248
- There are many reasons why
you wanna recover a file
00:45:50,281 --> 00:45:52,951
you just deleted.
00:45:52,984 --> 00:45:55,353
When you have that
moment of panic,
00:45:55,386 --> 00:45:58,523
where it hits you,
where that thing you thought
00:45:58,556 --> 00:46:02,393
had no value suddenly
becomes important.
00:46:02,427 --> 00:46:05,964
Where you suddenly find
new purpose for it.
00:46:05,997 --> 00:46:12,971
- * Our eyes will not be blind *
00:46:13,004 --> 00:46:15,340
*
00:46:15,373 --> 00:46:22,113
* You'll see this rain
come down *
00:46:22,147 --> 00:46:25,350
* Without this sound
00:46:25,383 --> 00:46:28,019
* We can all we can all *
00:46:28,053 --> 00:46:31,022
- Maybe there are still things
left for me to do.
00:46:31,056 --> 00:46:33,558
- * Break free
00:46:33,591 --> 00:46:39,998
- * In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:46:40,031 --> 00:46:42,067
- * All night, all night
00:46:42,100 --> 00:46:48,539
- * In time, yes,
everything will be all right *
00:46:48,573 --> 00:46:50,475
- * All right, all right
00:46:50,508 --> 00:46:54,980
- * It'll take time
but we're going far *
eng__SRT_-_Full.srt
eng__SRT_-_Full.srt
00:00:04,772 --> 00:00:06,316
- Elliot, tell me what it is
that you think he did.
00:00:06,340 --> 00:00:08,209
- Sorry.
I don't know if I can say.
00:00:10,111 --> 00:00:11,479
- No matter what happens now,
00:00:11,512 --> 00:00:13,181
everything will be fine.
00:00:13,214 --> 00:00:14,782
- I should be at home
with my family.
00:00:14,815 --> 00:00:16,750
My brother is probably
flipping out right now.
00:00:16,784 --> 00:00:19,120
- I'll be back later.
- What do normal people do
00:00:19,153 --> 00:00:20,421
when they get this sad?
00:00:20,454 --> 00:00:22,456
I do morphine.
00:00:22,490 --> 00:00:24,534
- If what I discovered is real,
do you know what that means?
00:00:24,558 --> 00:00:26,527
We can potentially undo
this whole thing.
00:00:26,560 --> 00:00:29,663
- Everything in this room
is only here to tell a story.
00:00:29,697 --> 00:00:30,774
- If anything does
happen to us...
00:00:32,500 --> 00:00:34,135
If I don't make it back
to my computer,
00:00:34,168 --> 00:00:35,445
I sent the email
to go out automatically.
00:00:35,469 --> 00:00:36,470
- No, don't do this!
00:00:36,504 --> 00:00:38,072
- Stop!
00:00:38,106 --> 00:00:39,507
To someone I trust.
00:00:39,540 --> 00:00:41,242
- Your dad pushed you
out a window?
00:00:41,275 --> 00:00:43,211
- Broke my arm.
Went to the hospital.
00:00:43,244 --> 00:00:44,478
I was angry.
00:00:44,512 --> 00:00:45,579
I hated myself.
00:00:49,883 --> 00:00:54,788
- * These old memories
00:00:54,822 --> 00:00:58,792
* Bring you tears
00:01:03,431 --> 00:01:04,741
It's okay.
I'll get it out of my system
00:01:04,765 --> 00:01:06,667
before the movie.
Don't you worry.
00:01:06,700 --> 00:01:08,136
Here.
00:01:10,204 --> 00:01:12,606
All right.
Dump them on in there.
00:01:15,843 --> 00:01:19,780
Come on.
You know what to do.
00:01:24,785 --> 00:01:26,420
Come on, kiddo.
Shake 'em up.
00:01:35,196 --> 00:01:37,431
What?
You don't want any?
00:01:37,465 --> 00:01:39,233
- Told you I didn't wanna come.
00:01:39,267 --> 00:01:41,335
- I know, but...
00:01:41,369 --> 00:01:44,305
It's movie night.
Is it the movie?
00:01:44,338 --> 00:01:46,574
I thought you wanted to see
"Shallow Grave."
00:01:46,607 --> 00:01:48,176
I hear it's pretty good.
00:01:48,209 --> 00:01:50,478
*
00:01:50,511 --> 00:01:55,383
Um, maybe we could see this,
uh, "Jerky Boys" thing.
00:01:55,416 --> 00:01:57,718
Maybe it's not sold out yet.
00:01:59,653 --> 00:02:02,223
- I wanna go home.
00:02:02,256 --> 00:02:04,792
- How long are you
gonna be mad at me?
00:02:04,825 --> 00:02:07,395
I told you I was sorry.
- You're not sorry.
00:02:07,428 --> 00:02:09,430
You're just sick
and don't want to admit it.
00:02:09,463 --> 00:02:14,868
*
00:02:14,902 --> 00:02:16,136
- You're right.
00:02:18,306 --> 00:02:20,208
I made some mistakes.
00:02:20,241 --> 00:02:23,644
*
00:02:23,677 --> 00:02:28,249
I wish I could have been
a better father to you.
00:02:28,282 --> 00:02:30,384
All I'm asking is that
you forgive me.
00:02:30,418 --> 00:02:32,786
*
00:02:32,820 --> 00:02:34,855
Do you think you'll ever
be able to do that?
00:02:34,888 --> 00:02:37,391
*
00:02:37,425 --> 00:02:38,826
- No.
00:02:47,668 --> 00:02:48,702
- Yeah.
00:02:50,771 --> 00:02:52,473
Maybe we should leave.
00:03:07,955 --> 00:03:10,624
- Oh, my!
- Somebody call 911!
00:03:13,661 --> 00:03:20,701
*
00:03:38,051 --> 00:03:45,293
*
00:03:53,301 --> 00:03:55,769
- Shh,
the movie's about to start.
00:03:58,639 --> 00:04:02,376
- Welcome.
Your movie will begin shortly.
00:04:02,410 --> 00:04:04,345
Please keep our theaters clean
00:04:04,378 --> 00:04:05,846
by disposing of your trash
00:04:05,879 --> 00:04:08,482
in the specified
waste containers.
00:04:08,516 --> 00:04:11,719
Food and refreshments
are available in the lobby.
00:04:11,752 --> 00:04:13,854
Gift certificates
are only available
00:04:13,887 --> 00:04:16,524
on special occasions.
00:04:16,557 --> 00:04:20,961
Sit back, relax,
and enjoy the show.
00:04:23,997 --> 00:04:31,038
*
00:04:42,082 --> 00:04:49,323
*
00:05:25,859 --> 00:05:27,395
*
00:05:27,428 --> 00:05:28,996
- When you delete something,
00:05:29,029 --> 00:05:31,965
you're making a choice
to destroy it.
00:05:31,999 --> 00:05:35,035
*
00:05:35,068 --> 00:05:36,937
To never see it again.
00:05:36,970 --> 00:05:42,042
*
00:05:42,075 --> 00:05:45,546
You choose to delete because
you need to free up space.
00:05:45,579 --> 00:05:48,081
*
00:05:48,115 --> 00:05:50,518
Because you don't
want it anymore.
00:05:50,551 --> 00:05:53,754
*
00:05:53,787 --> 00:05:55,756
Because it no longer
holds value.
00:05:55,789 --> 00:06:03,130
*
00:06:03,163 --> 00:06:05,699
Is that what happened
to Mobley and Trenton?
00:06:05,733 --> 00:06:08,769
Were they unwanted?
Taking up too much space?
00:06:14,842 --> 00:06:21,782
*
00:06:45,105 --> 00:06:52,145
*
00:07:06,960 --> 00:07:13,734
*
00:07:16,604 --> 00:07:18,939
*
00:07:25,178 --> 00:07:28,516
- You can't keep doing this.
- What?
00:07:32,252 --> 00:07:34,522
- Why did you wipe-down?
00:07:34,555 --> 00:07:35,756
- Routine.
00:07:42,029 --> 00:07:44,131
- You need to talk to Angela.
00:07:44,898 --> 00:07:47,167
She is not doing well.
Last time I saw her,
00:07:47,200 --> 00:07:48,969
she was going through
a full-on breakdown.
00:07:49,002 --> 00:07:50,470
- I don't care.
00:07:51,238 --> 00:07:54,074
She should be breaking down.
00:07:54,107 --> 00:07:55,208
- Nice.
00:07:56,143 --> 00:07:57,778
I recall her being there for you
00:07:57,811 --> 00:07:59,747
when you had your
little episode.
00:07:59,780 --> 00:08:02,616
Multiple times.
- Guess I'm an asshole.
00:08:07,555 --> 00:08:09,823
- It's been three weeks.
00:08:09,857 --> 00:08:12,259
You haven't left your apartment.
00:08:12,292 --> 00:08:14,562
I'm getting worried about you.
- Don't.
00:08:14,595 --> 00:08:17,665
- What happened with the
attacks, that's not you.
00:08:17,698 --> 00:08:20,934
- Even if it was him, it was me.
00:08:23,571 --> 00:08:26,073
- How do you even know
he did this?
00:08:26,106 --> 00:08:29,009
- What does it even matter,
Darlene?
00:08:29,042 --> 00:08:32,646
He got what he wanted.
Didn't he?
00:08:32,680 --> 00:08:35,849
Except, wait a minute.
Nope.
00:08:35,883 --> 00:08:39,286
E Corp's still gonna be
just fine because of Ecoin.
00:08:39,319 --> 00:08:41,789
He sure didn't see that coming,
did he?
00:08:41,822 --> 00:08:43,757
Whoops!
Oh, well.
00:08:43,791 --> 00:08:46,026
Consolation prize,
at least we get to be
00:08:46,059 --> 00:08:48,261
miraculously off the hook
for everything.
00:08:48,295 --> 00:08:51,098
Yes, sure, a couple of good
people had to die
00:08:51,131 --> 00:08:53,601
in disgrace for that.
But who's counting
00:08:53,634 --> 00:08:56,570
at this point?
Am I right?
00:08:56,604 --> 00:09:00,841
I mean, I'm sure he's just
doing fucking dandy.
00:09:00,874 --> 00:09:04,177
- If that's what this is about,
you can still get rid of him.
00:09:04,211 --> 00:09:07,314
- You don't get it.
I tried everything.
00:09:07,347 --> 00:09:09,650
*
00:09:09,683 --> 00:09:13,587
The medication, therapy...
00:09:13,621 --> 00:09:15,322
*
00:09:15,355 --> 00:09:18,759
Fuck, I even put myself in jail.
00:09:18,792 --> 00:09:20,160
*
00:09:20,193 --> 00:09:23,964
He won't leave.
00:09:23,997 --> 00:09:28,736
He won't leave
because I wanted this.
00:09:28,769 --> 00:09:35,809
*
00:09:37,711 --> 00:09:39,312
I liked it.
00:09:39,346 --> 00:09:41,815
*
00:09:41,849 --> 00:09:43,383
- Fuck you.
00:09:43,416 --> 00:09:47,721
*
00:09:47,755 --> 00:09:50,023
You're really scaring the shit
out of me right now.
00:09:50,057 --> 00:09:57,097
*
00:10:02,803 --> 00:10:04,905
- I'm not trying to scare you.
00:10:04,938 --> 00:10:11,912
*
00:10:11,945 --> 00:10:13,647
I just...
00:10:13,681 --> 00:10:16,416
*
00:10:16,449 --> 00:10:18,051
Just give me some time.
00:10:20,788 --> 00:10:23,757
I need to find my own way
to cope with this.
00:10:26,359 --> 00:10:30,197
- I don't believe you.
00:10:30,230 --> 00:10:32,199
I feel like...
00:10:32,232 --> 00:10:34,768
I feel like you're giving up.
00:10:34,802 --> 00:10:36,770
*
00:10:36,804 --> 00:10:39,707
Just let me stay with you.
00:10:39,740 --> 00:10:41,208
Okay, that'll make
me feel better.
00:10:41,241 --> 00:10:42,776
Please.
00:10:42,810 --> 00:10:46,413
*
00:10:46,446 --> 00:10:48,348
- I just wanna be alone.
00:10:48,381 --> 00:10:55,422
*
00:10:58,458 --> 00:11:01,995
Give me some time.
Okay?
00:11:02,029 --> 00:11:05,198
*
00:11:05,232 --> 00:11:06,734
I tell you what.
00:11:06,767 --> 00:11:08,836
*
00:11:08,869 --> 00:11:10,838
You come by tomorrow,
we'll smoke up,
00:11:10,871 --> 00:11:13,173
and we can watch
"Careful Massacre."
00:11:13,206 --> 00:11:14,975
*
00:11:15,008 --> 00:11:16,877
- It's not even Halloween.
00:11:16,910 --> 00:11:19,913
*
00:11:19,947 --> 00:11:22,315
- Since when did we start
following the rules?
00:11:22,349 --> 00:11:28,488
*
00:11:28,521 --> 00:11:30,323
- I'd like that.
00:11:30,357 --> 00:11:37,397
*
00:11:45,238 --> 00:11:46,807
- Me too.
00:11:46,840 --> 00:11:52,379
*
00:11:52,412 --> 00:11:55,983
Just for the day.
You'd be doing me a big favor.
00:11:56,016 --> 00:11:58,919
- Of course.
She's practically family.
00:11:58,952 --> 00:12:02,122
- I'll bring her toys
and food over.
00:12:02,155 --> 00:12:04,825
She likes this purple
eggplant thing.
00:12:04,858 --> 00:12:07,094
- I know.
You, uh, left it here
00:12:07,127 --> 00:12:08,896
the last time.
00:12:08,929 --> 00:12:12,399
And I got food left over,
so we're good for the day.
00:12:12,432 --> 00:12:15,335
*
00:12:20,240 --> 00:12:24,477
- Deletion.
When you make that decision,
00:12:24,511 --> 00:12:27,347
there's always that
moment of hesitation.
00:12:27,380 --> 00:12:29,416
*
00:12:29,449 --> 00:12:33,386
That annoying, "Are you sure?"
dialogue box.
00:12:33,420 --> 00:12:35,889
And then you have
to make a call.
00:12:35,923 --> 00:12:37,991
Yes or no.
00:12:38,025 --> 00:12:40,460
Yes means ridding myself
and the world
00:12:40,493 --> 00:12:43,496
of Mr. Robot forever.
00:12:43,530 --> 00:12:45,498
That includes you.
00:12:45,532 --> 00:12:47,300
*
00:12:47,334 --> 00:12:50,303
- There you go. Thanks.
00:12:50,337 --> 00:12:51,905
Next?
00:12:53,106 --> 00:12:54,842
- Maybe it's something
I should have done
00:12:54,875 --> 00:12:56,276
a long time ago.
00:12:56,309 --> 00:13:02,449
*
00:13:02,482 --> 00:13:03,516
- Next.
00:13:10,223 --> 00:13:12,592
*
00:13:15,628 --> 00:13:22,870
*
00:13:25,105 --> 00:13:31,578
- * Don't sigh a sigh for me
00:13:31,611 --> 00:13:37,617
* Don't ever cry for me
00:13:37,650 --> 00:13:40,954
- This is Hard Andy's
pure grade,
00:13:40,988 --> 00:13:43,290
top shelf,
all-name-brand supply.
00:13:43,323 --> 00:13:46,860
No knock-offs or generics.
This is all straight
00:13:46,894 --> 00:13:48,428
from the pharma's assembly line.
00:13:48,461 --> 00:13:52,265
You got Addys, Exies,
Black Beauties, Oxies,
00:13:52,299 --> 00:13:56,036
Xannies, Roxis...
- Morphine.
00:13:56,069 --> 00:13:57,370
- Miss Emma.
00:13:57,404 --> 00:14:00,140
*
00:14:00,173 --> 00:14:02,609
She's good.
00:14:02,642 --> 00:14:05,312
Those come straight from
the manufacturing plant
00:14:05,345 --> 00:14:06,646
in Jersey.
Like I said,
00:14:06,679 --> 00:14:09,449
Hard Andy's supply
is always clean.
00:14:09,482 --> 00:14:11,284
Pure as a nun's cunt.
00:14:11,318 --> 00:14:13,153
- * I'm losing you
00:14:13,186 --> 00:14:15,255
- I'll take it.
- Perfect.
00:14:15,288 --> 00:14:19,993
- Let me get you a bottle.
- The whole bag.
00:14:20,027 --> 00:14:23,263
- That's my whole stash.
00:14:23,296 --> 00:14:25,298
- Then you just made
an easy sale.
00:14:25,332 --> 00:14:27,434
*
00:14:27,467 --> 00:14:33,573
- * Then one day like the tide
you began to change *
00:14:33,606 --> 00:14:37,044
- Refresh my memory.
00:14:37,077 --> 00:14:41,214
How do we know each other,
again?
00:14:41,248 --> 00:14:45,585
- Referral.
We got a friend in common.
00:14:45,618 --> 00:14:48,388
- Take off your shirt.
- Come on, man.
00:14:48,421 --> 00:14:50,057
You just did
a pat-down outside.
00:14:50,090 --> 00:14:52,359
- I said take off
your fucking shirt.
00:14:55,395 --> 00:14:58,631
*
00:14:58,665 --> 00:15:00,400
See, people don't
usually come in here
00:15:00,433 --> 00:15:03,203
trying to buy Hard Andy's
whole stash
00:15:03,236 --> 00:15:05,172
unless one of three
prerequisites are met.
00:15:05,205 --> 00:15:08,575
One, they got their nose
up some fuzz's ass
00:15:08,608 --> 00:15:11,544
which we will soon ascertain.
Pants, also.
00:15:11,578 --> 00:15:16,483
*
00:15:16,516 --> 00:15:19,552
Two, you're trying
to resell in my market.
00:15:19,586 --> 00:15:24,291
But... you don't strike me
as a dummy with a death wish.
00:15:24,324 --> 00:15:26,059
Spin around.
00:15:26,093 --> 00:15:33,133
*
00:15:49,249 --> 00:15:51,418
Which leaves three.
00:15:51,451 --> 00:15:54,187
*
00:15:54,221 --> 00:15:57,390
Life that unbearable, baby?
00:15:57,424 --> 00:16:01,428
Cute little boy like you.
Mmm.
00:16:01,461 --> 00:16:04,998
The pleasure I could give you.
00:16:05,032 --> 00:16:07,634
Such a shame.
00:16:07,667 --> 00:16:10,637
Maybe you do have
that death wish after all.
00:16:10,670 --> 00:16:15,175
*
00:16:24,184 --> 00:16:25,485
- What do you want?
00:16:27,654 --> 00:16:29,422
- I was a friend
of your brother.
00:16:29,456 --> 00:16:30,990
Mobley.
00:16:32,625 --> 00:16:34,327
I mean, Sunil.
- Get lost, man.
00:16:34,361 --> 00:16:35,528
- Wait.
00:16:37,664 --> 00:16:40,067
I just wanted
to pay my respects.
00:16:41,501 --> 00:16:44,604
I was wondering if you could
tell me where I should go.
00:16:44,637 --> 00:16:49,042
- That fat fuck doesn't
deserve respect from anyone.
00:16:49,076 --> 00:16:51,511
Do you know how much
he's damaged my career?
00:16:51,544 --> 00:16:53,680
My firm is on the verge
of firing me.
00:16:53,713 --> 00:16:57,350
- I get that you're going
through a lot.
00:16:57,384 --> 00:17:01,221
But don't believe the lies
you read about him.
00:17:01,254 --> 00:17:05,225
They're not true.
- It's been all over the news.
00:17:05,258 --> 00:17:08,095
What, do you think they just
make this shit up now?
00:17:08,128 --> 00:17:09,529
The facts are there.
00:17:09,562 --> 00:17:12,765
He was working
with the Iranians.
00:17:12,799 --> 00:17:14,634
And I have no doubt he got lured
00:17:14,667 --> 00:17:16,479
into some bullshit like that.
He's been a fuck-up
00:17:16,503 --> 00:17:18,371
his whole life.
00:17:18,405 --> 00:17:20,707
- I just want to know where
I can go to say a few words.
00:17:20,740 --> 00:17:23,076
- Your guess is as good as mine.
00:17:23,110 --> 00:17:26,213
There's no way I was gonna pay
for a terrorist's funeral.
00:17:29,249 --> 00:17:36,289
*
00:17:46,233 --> 00:17:48,568
- This is a reminder that
today's city-wide curfew
00:17:48,601 --> 00:17:50,803
begins at 9:00 p.m.
this evening
00:17:50,837 --> 00:17:52,705
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:17:52,739 --> 00:17:55,275
Stay indoors and
off the streets.
00:17:55,308 --> 00:17:58,578
*
00:18:03,416 --> 00:18:06,119
This is a reminder that
today's city-wide curfew
00:18:06,153 --> 00:18:07,787
begins at 9:00 p.m.
this evening
00:18:07,820 --> 00:18:10,457
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:18:10,490 --> 00:18:14,327
Stay indoors
and off the streets.
00:18:28,741 --> 00:18:30,343
- Are you moving?
00:18:33,480 --> 00:18:35,148
Are you leaving the city?
00:18:35,182 --> 00:18:36,692
- Please, sir.
We don't want any trouble.
00:18:36,716 --> 00:18:39,186
- I'm not here to give
you any trouble.
00:18:39,219 --> 00:18:42,121
I just wanted to talk.
00:18:45,225 --> 00:18:47,494
Please, we just want
to leave in peace.
00:18:51,831 --> 00:18:53,633
- I went to school
with your daughter.
00:18:57,704 --> 00:19:00,507
I wanted to say
she was a good person.
00:19:01,808 --> 00:19:03,610
- What do you want from us?
00:19:07,647 --> 00:19:09,882
- I want you to know
she's innocent.
00:19:12,485 --> 00:19:15,322
- I'm sorry, how did you
know my daughter, again?
00:19:15,355 --> 00:19:16,765
Did you speak with her
before she left?
00:19:16,789 --> 00:19:20,393
Do you know why
she went to Arizona?
00:19:20,427 --> 00:19:21,628
- No.
00:19:25,298 --> 00:19:28,368
I just know her.
00:19:28,401 --> 00:19:30,703
I know she wouldn't do this.
00:19:30,737 --> 00:19:33,940
*
00:19:35,642 --> 00:19:39,546
*
00:19:39,579 --> 00:19:43,716
Shama was a victim.
Somebody did this to her.
00:19:43,750 --> 00:19:47,687
This country now blames
Muslims for everything.
00:19:47,720 --> 00:19:53,360
*
00:19:53,393 --> 00:19:55,862
There's no room
for us here anymore.
00:19:55,895 --> 00:20:02,935
*
00:20:09,476 --> 00:20:12,879
Thank you for saying nice
things about my daughter.
00:20:12,912 --> 00:20:19,952
*
00:20:32,865 --> 00:20:39,539
*
00:20:46,413 --> 00:20:53,453
*
00:21:24,617 --> 00:21:27,053
- That's a lot of pills.
00:21:27,086 --> 00:21:29,389
Are you sick?
00:21:34,994 --> 00:21:37,664
- What are you doing here?
- What are you doing here?
00:21:41,701 --> 00:21:43,570
- Where are your parents?
- Who cares?
00:21:43,603 --> 00:21:45,638
I don't need a babysitter.
00:21:50,643 --> 00:21:51,811
- Go home.
00:21:53,446 --> 00:21:54,581
Leave me alone.
00:21:56,148 --> 00:21:58,885
- I don't know how to go home.
00:21:58,918 --> 00:22:01,320
- What do you mean?
Just go back the way you came.
00:22:04,424 --> 00:22:06,826
- Where did I come from?
- Go down the street.
00:22:06,859 --> 00:22:08,495
Take the train.
00:22:08,528 --> 00:22:10,363
- I don't know how to do that.
00:22:13,099 --> 00:22:15,635
- Well, how did you get here?
00:22:15,668 --> 00:22:16,903
- I followed you.
00:22:22,809 --> 00:22:25,712
- What are you doing?
- Sitting here.
00:22:27,179 --> 00:22:28,715
You don't own the beach.
00:22:33,553 --> 00:22:36,756
- Are you serious, man?
00:22:36,789 --> 00:22:39,759
Your parents are probably
really worried about you.
00:22:39,792 --> 00:22:42,629
- I told you.
I don't need a babysitter.
00:22:43,763 --> 00:22:45,865
Besides, I don't wanna go home.
00:22:56,443 --> 00:22:59,378
Why do you think my sister
didn't do anything wrong?
00:23:08,688 --> 00:23:11,057
- Dude, you can't
just stay here.
00:23:23,570 --> 00:23:25,037
Come on.
00:23:28,875 --> 00:23:31,143
Come with me.
00:23:31,177 --> 00:23:38,184
*
00:23:38,985 --> 00:23:41,187
You sure this is a shortcut?
00:23:41,220 --> 00:23:43,623
- It's the way we always go.
00:23:43,656 --> 00:23:46,593
My sister used to take me
this way after prayer.
00:23:48,695 --> 00:23:49,996
Our mosque is on the way.
00:23:50,029 --> 00:23:52,965
*
00:23:52,999 --> 00:23:54,934
Where do you pray?
00:23:54,967 --> 00:23:56,503
- I don't.
00:23:56,536 --> 00:23:58,471
- You're lucky.
It's so boring,
00:23:58,505 --> 00:24:01,140
and your face is always
up another guy's butt.
00:24:01,173 --> 00:24:03,109
At the mosque,
Shama used to trip
00:24:03,142 --> 00:24:05,578
whenever she put
her shoes back on.
00:24:05,612 --> 00:24:08,848
I can do it while standing
and not fall down.
00:24:08,881 --> 00:24:11,183
You wanna see?
- No.
00:24:11,217 --> 00:24:16,956
*
00:24:16,989 --> 00:24:18,758
That's awesome.
- Can you do it?
00:24:18,791 --> 00:24:21,227
- Probably.
00:24:21,260 --> 00:24:23,195
You sure this is the
fastest way to your home?
00:24:23,229 --> 00:24:25,131
I gotta get back
to Coney Island.
00:24:25,164 --> 00:24:26,799
- Why?
00:24:26,833 --> 00:24:28,200
- Because I have
something to do.
00:24:28,234 --> 00:24:31,137
- What?
- It's personal.
00:24:31,170 --> 00:24:33,172
- Like what?
00:24:33,205 --> 00:24:35,107
- Let's talk about
something else.
00:24:35,141 --> 00:24:36,709
- Like what?
00:24:36,743 --> 00:24:38,678
- Don't worry about it.
- Why?
00:24:47,720 --> 00:24:49,789
- This is a reminder:
00:24:49,822 --> 00:24:51,800
Today's citywide curfew begins
at 9:00 p.m. this evening
00:24:51,824 --> 00:24:53,259
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:24:53,292 --> 00:24:55,161
- Where are your parents?
00:24:55,194 --> 00:24:57,664
- They usually leave me home
alone when they go out.
00:24:59,999 --> 00:25:01,668
The door locks automatically.
00:25:09,976 --> 00:25:14,681
- Do you have a phone?
- Pfft, I wish.
00:25:14,714 --> 00:25:16,115
- Do you know their number?
00:25:17,684 --> 00:25:20,186
Their phone number.
- I don't know.
00:25:20,219 --> 00:25:21,988
- Today's citywide curfew begins
00:25:22,021 --> 00:25:23,790
at 9:00 p.m. this evening
00:25:23,823 --> 00:25:25,625
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
00:25:25,658 --> 00:25:27,794
- Do you like TV?
- No.
00:25:27,827 --> 00:25:29,161
- Do you like horses?
- No.
00:25:29,195 --> 00:25:30,730
- Do you like Wii U?
- No.
00:25:30,763 --> 00:25:31,864
- Do you like movies?
00:25:34,100 --> 00:25:35,568
- I used to.
00:25:37,203 --> 00:25:39,872
- I've never been to the movies.
00:25:39,906 --> 00:25:41,774
My parents say
it's too expensive.
00:25:41,808 --> 00:25:44,043
- That sucks.
00:25:44,076 --> 00:25:46,846
- Would you take me?
- Take you where?
00:25:46,879 --> 00:25:49,181
- To the movies.
Duh.
00:25:50,817 --> 00:25:53,119
- No.
Can't take you to the movies.
00:25:53,152 --> 00:25:55,287
I told you I have
something I gotta do.
00:25:55,321 --> 00:25:58,324
Besides, there's probably
nothing good playing.
00:25:58,357 --> 00:26:01,293
If your parents come home
and see that you're missing,
00:26:01,327 --> 00:26:03,329
they'll probably call the cops.
00:26:04,797 --> 00:26:08,034
How far away did they go?
Are they close?
00:26:08,067 --> 00:26:12,271
- Danbury.
- In Connecticut?
00:26:12,304 --> 00:26:14,040
That's two hours away.
00:26:15,407 --> 00:26:20,012
- My uncle lives there.
He likes to live by the mall.
00:26:20,046 --> 00:26:22,649
He's bald.
- This is serious.
00:26:22,682 --> 00:26:24,984
I can't sit here for two hours.
00:26:25,017 --> 00:26:27,854
- That's what I'm telling you.
We should go to the movies.
00:26:34,293 --> 00:26:38,197
- Are you lying to me just
so I take you to the movies?
00:26:38,230 --> 00:26:39,699
- No.
00:26:45,872 --> 00:26:49,075
- * Mr. Sandman
00:26:49,108 --> 00:26:51,277
- We're only going if
something good is playing.
00:26:51,310 --> 00:26:56,816
*
00:26:56,849 --> 00:26:58,017
* Mr. Sandman
00:26:58,050 --> 00:27:00,086
- What's "Back to the Future?"
00:27:00,119 --> 00:27:03,155
Can we see "The Martian"
instead?
00:27:03,189 --> 00:27:06,025
- Are you kidding?
00:27:06,058 --> 00:27:09,161
First of all,
"The Martian" looks like shit.
00:27:09,195 --> 00:27:14,366
Second of all, you've never
seen "Back to the Future"?
00:27:14,400 --> 00:27:17,236
- No.
It looks like an old movie.
00:27:17,269 --> 00:27:19,105
- You don't understand.
00:27:19,138 --> 00:27:22,141
Today's the day that Marty
travels into the future.
00:27:22,174 --> 00:27:24,176
I've wanted to see
this movie on this day
00:27:24,210 --> 00:27:26,212
since I was your age.
00:27:26,245 --> 00:27:28,748
*
00:27:28,781 --> 00:27:32,752
So weird that it's today.
- Why?
00:27:32,785 --> 00:27:35,187
*
00:27:35,221 --> 00:27:37,123
- It won't make sense to you.
00:27:37,156 --> 00:27:38,691
- Why?
00:27:46,799 --> 00:27:49,135
What are you doing?
You just ruined it.
00:27:49,168 --> 00:27:52,038
- This is the best way
to eat popcorn.
00:27:52,071 --> 00:27:53,272
Trust me.
00:28:05,785 --> 00:28:08,821
- Wow.
That's good.
00:28:08,855 --> 00:28:10,422
- No shit.
Come on.
00:28:12,859 --> 00:28:16,295
- So, what is this film about,
anyway?
00:28:16,328 --> 00:28:18,865
- It's hard to explain.
00:28:18,898 --> 00:28:20,733
It's about going into the future
00:28:20,767 --> 00:28:22,468
to change the past,
00:28:22,501 --> 00:28:25,237
then coming back into
an alternate present day.
00:28:25,271 --> 00:28:28,975
- No, uh, you can't go into
the future to change the past.
00:28:29,008 --> 00:28:30,777
It's way heavier than that.
00:28:30,810 --> 00:28:32,745
He goes into the future
to change the future.
00:28:32,779 --> 00:28:34,380
But that allows Biff
to change the past,
00:28:34,413 --> 00:28:36,048
which changes the future again.
00:28:36,082 --> 00:28:37,884
- No, no, it's much
simpler than that.
00:28:37,917 --> 00:28:40,086
It's about how one mistake
can change the world.
00:28:40,119 --> 00:28:43,790
- Now seating for
"Back to the Future Part II."
00:28:43,823 --> 00:28:47,326
- Are you sure we can't see
"The Martian?"
00:28:47,359 --> 00:28:50,462
- Come on.
You're gonna love it.
00:28:50,496 --> 00:28:53,766
- But "The Martian" has 92%
on Rotten Tomatoes.
00:28:53,800 --> 00:28:56,135
- That's because most critics
have shitty taste.
00:28:59,171 --> 00:29:04,944
*
00:29:04,977 --> 00:29:06,288
- Excuse the disguise, Marty,
but I was afraid
00:29:06,312 --> 00:29:08,247
you wouldn't recognize me.
00:29:08,280 --> 00:29:10,392
- Would you mind holding my
Flux Capacitor for a second?
00:29:10,416 --> 00:29:13,319
I... I... I gotta
clean my glasses.
00:29:13,352 --> 00:29:16,122
- Changed the blood,
added a good 30 to 40
00:29:16,155 --> 00:29:18,858
years to my life.
They also replaced
00:29:18,891 --> 00:29:20,492
my spleen and colon.
00:29:20,526 --> 00:29:22,161
What do you think?
00:29:23,329 --> 00:29:24,864
- You look great, Doc.
00:29:26,598 --> 00:29:31,037
The future.
Unbelievable.
00:29:31,070 --> 00:29:33,139
I gotta check this out, Doc.
00:29:33,172 --> 00:29:35,283
- All in good time, Marty.
Were on a tight schedule here.
00:29:35,307 --> 00:29:37,844
- Tell me about my future.
I mean, I know I make it big,
00:29:37,877 --> 00:29:39,521
but what, do I become, like,
a rich rock star?
00:29:39,545 --> 00:29:41,223
- Please, Marty.
No one should know too much
00:29:41,247 --> 00:29:43,415
about their own destiny.
- Right, right.
00:29:43,449 --> 00:29:45,317
I am rich, though, right?
- Marty, please.
00:29:45,351 --> 00:29:48,387
Take off your shirt.
00:29:48,420 --> 00:29:50,022
Put on the jacket and shoes.
00:29:50,056 --> 00:29:52,825
*
00:29:52,859 --> 00:29:54,426
We've got a mission
to accomplish!
00:29:54,460 --> 00:29:56,128
*
00:29:56,162 --> 00:29:57,897
- Hey, come on, dude.
00:30:03,870 --> 00:30:07,473
*
00:30:07,506 --> 00:30:10,442
- Have you seen a little boy
like this tall?
00:30:10,476 --> 00:30:12,378
Blue hoodie?
- Yeah.
00:30:12,411 --> 00:30:14,046
He peaced out.
00:30:14,080 --> 00:30:21,120
*
00:30:29,195 --> 00:30:32,164
- Ugh, these heels are the pits.
00:30:32,198 --> 00:30:35,401
I should have gone as
1955 Lorraine.
00:30:35,434 --> 00:30:36,468
Ow.
00:30:36,502 --> 00:30:43,943
*
00:31:03,029 --> 00:31:06,298
- What?
Try me.
00:31:06,332 --> 00:31:10,502
- I'm looking for a mosque.
It's near a playground.
00:31:10,536 --> 00:31:15,507
- Masjid Al Rahman,
or The Islamic Society?
00:31:15,541 --> 00:31:18,210
Come on, we'll figure it out.
I have good friends
00:31:18,244 --> 00:31:20,446
in both places.
Come on.
00:31:20,479 --> 00:31:23,149
What are you waiting for?
Get in.
00:31:23,182 --> 00:31:25,251
- Ladies and gentlemen,
I have a grave announcement
00:31:25,284 --> 00:31:27,286
to make.
Incredible as it may seem,
00:31:27,319 --> 00:31:29,388
both the observations
of science and the evidence
00:31:29,421 --> 00:31:32,024
of our eyes lead
to the inescapable assumption
00:31:32,058 --> 00:31:34,526
that those strange beings
who landed in the Jersey
00:31:34,560 --> 00:31:36,462
farmlands tonight
are the vanguard
00:31:36,495 --> 00:31:38,364
of an invading army
from the planet Mars.
00:31:38,397 --> 00:31:40,599
- "War of the Worlds," huh?
00:31:40,632 --> 00:31:42,301
- Why not?
00:31:44,203 --> 00:31:45,680
- 'Cause it's about
the end of the world.
00:31:45,704 --> 00:31:47,539
- No, that's incorrect.
00:31:47,573 --> 00:31:50,009
Things get a little
fakakta for a while,
00:31:50,042 --> 00:31:55,681
but at the end,
humans actually persevere.
00:31:55,714 --> 00:31:58,584
- Monstrous creatures
in the world now seems part
00:31:58,617 --> 00:32:00,619
of another life.
00:32:00,652 --> 00:32:03,122
A life that has no continuity
with the present.
00:32:14,266 --> 00:32:17,970
- Why did you bail on me
at the theater?
00:32:18,004 --> 00:32:19,244
I would have come here with you,
00:32:19,271 --> 00:32:20,739
if that's what you wanted.
00:32:20,772 --> 00:32:22,975
- No, you wouldn't.
You keep saying you have
00:32:23,009 --> 00:32:26,345
something you have to do.
- I do have something to do.
00:32:26,378 --> 00:32:28,314
Now come on.
We're going back.
00:32:34,520 --> 00:32:36,655
- Why did you come to our house?
00:32:36,688 --> 00:32:40,059
- Yo, this isn't cool, okay?
I gotta go.
00:32:40,092 --> 00:32:42,694
- Is it that important?
00:32:42,728 --> 00:32:44,430
- Yes.
- Why?
00:32:44,463 --> 00:32:46,432
- It's none of your business.
- You're a baby.
00:32:46,465 --> 00:32:48,267
- You're annoying.
- You are!
00:32:48,300 --> 00:32:50,069
- This is a nightmare.
- You are!
00:32:50,102 --> 00:32:51,603
- So are you!
- I wish you were dead!
00:32:51,637 --> 00:32:53,272
- So do I!
00:32:56,308 --> 00:33:03,349
*
00:33:16,262 --> 00:33:19,331
- Sometimes I feel like I...
00:33:19,365 --> 00:33:21,800
Did something bad that
made Shama leave.
00:33:21,833 --> 00:33:29,075
*
00:33:35,814 --> 00:33:38,184
- You didn't do anything wrong.
00:33:38,217 --> 00:33:42,588
*
00:33:42,621 --> 00:33:45,591
All right.
I'm gonna give you five.
00:33:45,624 --> 00:33:47,626
And then we're gonna go.
- I'm not going anywhere.
00:33:47,659 --> 00:33:49,228
Just leave me alone.
00:33:49,261 --> 00:33:52,331
*
00:33:52,364 --> 00:33:55,101
- It wasn't your fault.
00:33:55,134 --> 00:33:57,803
Or hers.
00:33:57,836 --> 00:34:00,339
It was mine.
All of it.
00:34:00,372 --> 00:34:02,574
*
00:34:02,608 --> 00:34:06,745
So don't blame her or yourself.
00:34:06,778 --> 00:34:09,081
You can blame me.
00:34:09,115 --> 00:34:11,817
*
00:34:11,850 --> 00:34:15,254
- You know, you talk
about yourself a lot.
00:34:15,287 --> 00:34:18,424
*
00:34:18,457 --> 00:34:20,792
And you're not allowed
to wear shoes here.
00:34:36,842 --> 00:34:39,745
- I'm not gonna trip
when I put them back on.
00:34:39,778 --> 00:34:41,547
- We'll see.
00:34:48,887 --> 00:34:55,861
*
00:34:55,894 --> 00:34:57,329
- Did you know I could be
00:34:57,363 --> 00:35:00,466
President of the United States?
00:35:00,499 --> 00:35:04,870
- Yeah?
- My sister couldn't be.
00:35:04,903 --> 00:35:07,606
She wasn't born here.
00:35:07,639 --> 00:35:09,875
My mom and dad couldn't, either.
00:35:09,908 --> 00:35:11,777
*
00:35:11,810 --> 00:35:15,914
I'm the only person in my
family who could be President.
00:35:15,947 --> 00:35:17,616
Isn't that cool?
00:35:17,649 --> 00:35:21,753
*
00:35:21,787 --> 00:35:23,555
If I were President...
00:35:23,589 --> 00:35:26,158
*
00:35:26,192 --> 00:35:28,460
I would be able to stay here.
00:35:28,494 --> 00:35:30,662
In the house we live in.
00:35:30,696 --> 00:35:33,399
*
00:35:33,432 --> 00:35:35,901
I would find a way
to bring back my sister.
00:35:35,934 --> 00:35:37,669
*
00:35:37,703 --> 00:35:41,540
I'd put the real
bad guys in jail.
00:35:41,573 --> 00:35:45,411
And... And I'd make everyone
eat Pop Tarts for dinner.
00:35:45,444 --> 00:35:46,878
*
00:35:46,912 --> 00:35:49,215
And then make everyone
be nice to me.
00:35:49,248 --> 00:35:51,817
*
00:35:51,850 --> 00:35:53,952
- So you'd be a dictator.
00:35:53,985 --> 00:35:55,854
*
00:35:55,887 --> 00:35:59,491
- What's a dictator?
00:35:59,525 --> 00:36:01,927
- It's like a really
bad President.
00:36:01,960 --> 00:36:03,729
*
00:36:03,762 --> 00:36:07,299
- Can you be President?
- Probably not.
00:36:07,333 --> 00:36:09,668
- So you're like my sister?
You weren't born here?
00:36:09,701 --> 00:36:12,271
- No, I was.
00:36:12,304 --> 00:36:16,208
- Where?
- New Jersey.
00:36:16,242 --> 00:36:18,777
- Really?
Me too.
00:36:18,810 --> 00:36:23,482
What part?
- Washington Township.
00:36:23,515 --> 00:36:26,352
Where were you born?
- Trenton.
00:36:26,385 --> 00:36:33,425
*
00:36:39,831 --> 00:36:42,434
- Looks like your parents
still aren't home.
00:37:00,786 --> 00:37:02,421
You had the keys
this whole time?
00:37:02,454 --> 00:37:04,556
- Thanks for taking me
to the movies.
00:37:10,962 --> 00:37:11,997
Wait.
00:37:14,366 --> 00:37:15,801
What's your name?
00:37:18,704 --> 00:37:20,972
- Elliot.
00:37:21,006 --> 00:37:23,842
- Thanks, Elliot.
00:37:23,875 --> 00:37:26,278
Sorry I made you late.
00:37:26,312 --> 00:37:28,847
Hope you can still do
your important thing.
00:37:34,920 --> 00:37:36,822
Hey, Elliot?
00:37:38,457 --> 00:37:40,959
Can I see you again?
00:37:43,995 --> 00:37:47,566
*
00:37:47,599 --> 00:37:49,735
- Yeah.
Before you go,
00:37:49,768 --> 00:37:52,504
I'll take you to see
"The Martian."
00:37:52,538 --> 00:37:54,473
*
00:37:54,506 --> 00:37:57,676
It's always better to see
movies on the big screen.
00:37:57,709 --> 00:37:58,877
- Really?
00:37:58,910 --> 00:38:00,779
*
00:38:00,812 --> 00:38:03,715
- Yeah.
- Thanks, Elliot.
00:38:03,749 --> 00:38:07,018
I think you'll like it.
Matt Damon is awesome.
00:38:07,052 --> 00:38:11,022
*
00:38:11,056 --> 00:38:12,458
Stay here.
00:38:12,491 --> 00:38:14,326
I've got something for you.
00:38:14,360 --> 00:38:21,400
*
00:38:38,584 --> 00:38:45,624
*
00:38:54,466 --> 00:38:56,101
- Because you said
you were sick.
00:38:56,134 --> 00:39:03,375
*
00:39:06,645 --> 00:39:08,079
Bye.
00:39:08,113 --> 00:39:15,353
*
00:39:22,994 --> 00:39:25,764
- You again.
What the fuck do you want?
00:39:25,797 --> 00:39:28,500
- You're gonna have
a funeral for your brother.
00:39:28,534 --> 00:39:30,969
A proper one.
- Okay, dipshit.
00:39:31,002 --> 00:39:33,605
We're not having a funeral
for that waste of space.
00:39:33,639 --> 00:39:35,441
- Your problem is
you never knew him.
00:39:35,474 --> 00:39:36,975
If you did, you'd know he's not
00:39:37,008 --> 00:39:39,545
capable of that.
- Get the fuck off my property
00:39:39,578 --> 00:39:41,747
before I call the cops.
- I'll go.
00:39:41,780 --> 00:39:43,949
But before I do,
you should probably change
00:39:43,982 --> 00:39:46,552
your corporate email password.
00:39:46,585 --> 00:39:48,887
Using your street address,
even if it's an old one,
00:39:48,920 --> 00:39:50,689
isn't the smartest.
00:39:50,722 --> 00:39:53,592
Don't feel special.
I hack everyone.
00:39:53,625 --> 00:39:55,727
From the emails I found,
you and your law firm
00:39:55,761 --> 00:39:58,063
swapped some shady memos
that I don't think the IRS
00:39:58,096 --> 00:40:00,732
would look too kindly on.
00:40:00,766 --> 00:40:03,101
- What do you think you found?
- If you don't want me
00:40:03,134 --> 00:40:05,003
sending them out,
make sure your brother
00:40:05,036 --> 00:40:06,104
gets a funeral.
00:40:06,137 --> 00:40:08,707
*
00:40:08,740 --> 00:40:10,742
A good one.
00:40:10,776 --> 00:40:13,044
I want an invite.
00:40:13,078 --> 00:40:16,948
I'll make sure you get my email.
00:40:16,982 --> 00:40:19,851
- Bullshit.
00:40:19,885 --> 00:40:22,821
- Got these from Hard Andy.
00:40:22,854 --> 00:40:25,557
One of your shady clients
I was talking about.
00:40:25,591 --> 00:40:27,125
I won't be needing them anymore.
00:40:27,158 --> 00:40:29,160
The money you make
selling them back to him
00:40:29,194 --> 00:40:32,764
will more than
pay for a funeral.
00:40:32,798 --> 00:40:35,634
Start writing a eulogy.
00:40:35,667 --> 00:40:37,969
A good one.
00:40:38,003 --> 00:40:40,972
I'll be in the back listening.
00:40:41,006 --> 00:40:48,046
*
00:41:05,664 --> 00:41:06,998
It's me.
00:41:07,032 --> 00:41:08,800
*
00:41:08,834 --> 00:41:10,035
Angela.
00:41:10,068 --> 00:41:14,940
*
00:41:17,876 --> 00:41:19,611
Come on.
Open up.
00:41:19,645 --> 00:41:25,551
*
00:41:25,584 --> 00:41:26,618
Let's talk.
00:41:26,652 --> 00:41:29,788
*
00:41:29,821 --> 00:41:31,557
I'm worried about you.
00:41:31,590 --> 00:41:38,630
*
00:41:41,099 --> 00:41:43,001
I wish I could say something
that could snap you
00:41:43,034 --> 00:41:44,069
out of this.
00:41:44,102 --> 00:41:51,142
*
00:42:25,376 --> 00:42:31,883
*
00:42:31,917 --> 00:42:34,853
Remember when we used
to do our wishing game?
00:42:36,354 --> 00:42:41,059
We'd close our eyes,
and we'd wish for something.
00:42:41,092 --> 00:42:43,128
*
00:42:43,161 --> 00:42:45,130
Whatever we wanted.
00:42:45,163 --> 00:42:52,203
*
00:42:53,104 --> 00:42:56,374
We both wished we could
get bigger bedrooms.
00:42:56,407 --> 00:42:58,043
*
00:42:58,076 --> 00:43:00,912
That was a big one.
00:43:00,946 --> 00:43:03,615
You would always wish
for more protractors,
00:43:03,649 --> 00:43:05,751
which was weird.
00:43:05,784 --> 00:43:08,954
I would wish for
a faster computer.
00:43:08,987 --> 00:43:12,090
Probably faster modem too.
00:43:12,123 --> 00:43:15,393
*
00:43:15,426 --> 00:43:17,095
You would wish
for better clothes.
00:43:17,128 --> 00:43:20,699
I didn't really care about that.
00:43:20,732 --> 00:43:22,734
We both...
00:43:22,768 --> 00:43:24,369
we both wished we could drive.
00:43:24,402 --> 00:43:26,872
*
00:43:26,905 --> 00:43:28,674
I just wanted to drive away.
00:43:28,707 --> 00:43:30,809
*
00:43:30,842 --> 00:43:34,112
We wanted to go on road trips.
00:43:34,145 --> 00:43:37,783
And eat lots of Sour Patch Kids
00:43:37,816 --> 00:43:41,920
that we would buy
from gas stations.
00:43:41,953 --> 00:43:44,089
After we made all our wishes...
00:43:44,122 --> 00:43:46,692
*
00:43:46,725 --> 00:43:50,028
We'd close our eyes really hard,
00:43:50,061 --> 00:43:52,197
hoping that when we opened them,
00:43:52,230 --> 00:43:55,266
it'd all come true.
00:43:55,300 --> 00:43:59,004
And we thought the harder
we closed them,
00:43:59,037 --> 00:44:01,172
the stronger our wishes
would be.
00:44:01,206 --> 00:44:04,876
*
00:44:04,910 --> 00:44:06,778
And even though
they never came true,
00:44:06,812 --> 00:44:09,848
we still liked doing it.
00:44:09,881 --> 00:44:12,283
Because the ending was never
our favorite part, anyway.
00:44:12,317 --> 00:44:14,285
*
00:44:14,319 --> 00:44:16,021
It was the wishing.
00:44:16,054 --> 00:44:19,891
*
00:44:19,925 --> 00:44:23,028
I didn't get that at first.
00:44:23,061 --> 00:44:25,897
You remember what you
used to say to me
00:44:25,931 --> 00:44:29,434
right before we opened our eyes
00:44:29,467 --> 00:44:31,837
that would make it all better?
00:44:33,271 --> 00:44:35,707
*
00:44:35,741 --> 00:44:39,945
- * The time is almost here
00:44:39,978 --> 00:44:44,349
- No matter what happens,
we'll be okay.
00:44:44,382 --> 00:44:51,356
- * Our dreams will
all come true *
00:44:51,389 --> 00:44:53,058
* I promise you
00:44:53,091 --> 00:44:57,829
* 'Cause I can see
00:44:57,863 --> 00:45:02,367
* For miles and miles
00:45:02,400 --> 00:45:08,940
* In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:45:10,909 --> 00:45:17,883
* In time yes everything
will be all right *
00:45:20,018 --> 00:45:22,220
- That's the thing
about deletion.
00:45:22,253 --> 00:45:25,023
- * But we're going far
00:45:25,056 --> 00:45:27,759
* You and me,
yes I know we are *
00:45:27,793 --> 00:45:29,961
- It's not always permanent.
00:45:29,995 --> 00:45:34,499
- * In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:45:34,532 --> 00:45:39,404
*
00:45:39,437 --> 00:45:46,477
* In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:45:47,478 --> 00:45:50,248
- There are many reasons why
you wanna recover a file
00:45:50,281 --> 00:45:52,951
you just deleted.
00:45:52,984 --> 00:45:55,353
When you have that
moment of panic,
00:45:55,386 --> 00:45:58,523
where it hits you,
where that thing you thought
00:45:58,556 --> 00:46:02,393
had no value suddenly
becomes important.
00:46:02,427 --> 00:46:05,964
Where you suddenly find
new purpose for it.
00:46:05,997 --> 00:46:12,971
- * Our eyes will not be blind *
00:46:13,004 --> 00:46:15,340
*
00:46:15,373 --> 00:46:22,113
* You'll see this rain
come down *
00:46:22,147 --> 00:46:25,350
* Without this sound
00:46:25,383 --> 00:46:28,019
* We can all we can all *
00:46:28,053 --> 00:46:31,022
- Maybe there are still things
left for me to do.
00:46:31,056 --> 00:46:33,558
- * Break free
00:46:33,591 --> 00:46:39,998
- * In time we'll be dancing
in the streets all night *
00:46:40,031 --> 00:46:42,067
- * All night, all night
00:46:42,100 --> 00:46:48,539
- * In time, yes,
everything will be all right *
00:46:48,573 --> 00:46:50,475
- * All right, all right
00:46:50,508 --> 00:46:54,980
- * It'll take time
but we're going far *
rus__SRT_-_Forced.srt
rus__SRT_-_Forced.srt
00:05:07,849 --> 00:05:11,249
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА УКАЗЫВАЮТ НА СВЯЗЬ НАХРЕН-ОБЩЕСТВА С ИРАНОМ
00:05:13,772 --> 00:05:16,022
КТО ОНИ?
НУЛИ МАРКЕШ И ШАМА БИСВАС,
ИЗВЕСТНЫЕ ТАКЖЕ, КАК МОБЛИ И ТРЕНТОН.
00:05:16,046 --> 00:05:18,546
ОТТУДА ОНИ?
ОБЩЕСТВО ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ
ЗАБРОШЕННЫЙ ЦЕНТР ИГРОВЫХ АВТОМАТОВ
00:05:18,570 --> 00:05:21,070
БАРБЕКЮ-РЕСТОРАН "КРАСНАЯ ТАЧКА"
00:05:26,618 --> 00:05:28,618
ШАМА БИСВАС
СУНИЛ МАРКЕШ
00:06:01,236 --> 00:06:03,529
УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ БЕЗВОЗВРАТНО
УДАЛИТЬ "ШАМА БИСВАС"?
00:06:31,053 --> 00:06:31,453
САНДЕШ (БРАТ)
00:06:41,776 --> 00:06:42,876
УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛИТЬ "СУНИЛ ВАРКЕШ"?
00:17:38,015 --> 00:17:41,356
ПАМЯТИ КИБЕР-АТАК
00:26:53,278 --> 00:26:56,578
21 ОКТЯБРЯ - "ДЕНЬ НАЗАД В БУДУЩЕЕ"
00:46:24,448 --> 00:46:27,848
МНЕ КАЖЕТСЯ, ЕСТЬ СПОСОБ ОБРАТИТЬ ВЗЛОМ.
Скриншоты
























































