Метаданные
Описание
Дарлин отводит подозрения Эллиота по отношению к ней, говоря об их общем недоверии к Мистеру Роботу. Эллиот признает, что Этап 2 никогда не отменялся, подозревая, что Мистер Робот появляется ночью. Эллиот просит Дарлин спрятаться в пустой квартире Шейлы, чтобы проследить за ним. Дарлин выходит из комнаты, когда видит, что Мистер Робот уходит с Анджелой. Тайрелл теряет веру в Эллиота после того, как узнаёт о задержках с отправкой документов. За три дня до начала Этапа 2 Анджела говорит, что они могут переместить все бумажные документы за выходные. Анджела усыпляет Эллиота, когда он берёт контроль над сознанием и видит ей и Тайрелла. Анджела говорит Филиппу Прайсу уволить Эллиота, чтобы он не вмешивался. Тайрелл хочет, чтобы его вместе с семьей отправили в Украину в безопасное место после Этапа 2. Доминик определяет источник нового видео Нахрен общества, всё ещё считая, что это Тёмная армия. Дарлин обещает идти по следу, но без прослушки. Она заставляет Эллиота пообещать отомстить, если с ней что-то случится.
Субтитры
eng__SRT_-_Full_SDH.srt
eng__SRT_-_Full_SDH.srt
00:00:03,171 --> 00:00:04,605
and that's exactly
what I've done.
00:00:04,638 --> 00:00:06,207
I'm gonna get him a job
at Evil Corp.
00:00:06,240 --> 00:00:07,717
Doesn't hurt to have him
on the inside.
00:00:07,741 --> 00:00:09,643
- I'm sending shipping requests
00:00:09,677 --> 00:00:12,513
to the actual facilities,
but in the manifest,
00:00:12,546 --> 00:00:14,448
I'm making it look like
all the paper is still
00:00:14,482 --> 00:00:16,150
arriving in New York.
00:00:16,184 --> 00:00:18,086
- How do you bring justice
to a conglomerate
00:00:18,119 --> 00:00:20,121
as untouchable as Evil Corp?
00:00:20,154 --> 00:00:22,656
When I met Whiterose,
she opened my eyes,
00:00:22,690 --> 00:00:24,625
and I could see
how all of the damage
00:00:24,658 --> 00:00:27,461
that they've caused
could finally be undone.
00:00:27,495 --> 00:00:29,530
- No!
[muffled gunshot]
00:00:29,563 --> 00:00:30,564
Don't you see it yet?
00:00:30,598 --> 00:00:32,100
We are gods.
00:00:32,133 --> 00:00:33,267
- What's that for?
00:00:33,301 --> 00:00:35,103
- In case Elliot comes back.
00:00:35,136 --> 00:00:36,680
He sometimes can become
a different person.
00:00:36,704 --> 00:00:38,406
- Answer me!
00:00:38,439 --> 00:00:40,441
- Stay away from me,
you fucking psycho.
00:00:40,474 --> 00:00:41,685
- I like what you did
with the place.
00:00:41,709 --> 00:00:43,677
Still like mine better though.
00:00:43,711 --> 00:00:45,422
- You ever think about
not doing this shit anymore?
00:00:45,446 --> 00:00:46,856
Can't we just be
a normal couple that complains
00:00:46,880 --> 00:00:48,516
about the water bill,
00:00:48,549 --> 00:00:50,618
looks up vacation packages
to Budapest?
00:00:50,651 --> 00:00:52,386
- Hello, E Corp.
- Guys back at CART
00:00:52,420 --> 00:00:53,730
are zeroing in on the guy
in the video.
00:00:53,754 --> 00:00:55,523
We might have a good lead soon.
00:00:55,556 --> 00:00:57,225
- Your job is to get intel
from Elliot
00:00:57,258 --> 00:00:59,227
on Tyrell Wellick.
00:00:59,260 --> 00:01:00,504
That is the only reason
you're not in jail right now.
00:01:00,528 --> 00:01:02,130
- Good job.
00:01:02,163 --> 00:01:03,831
You get anything
from Elliot's computer?
00:01:03,864 --> 00:01:05,275
- Last night he sent
an encrypted email with a link.
00:01:05,299 --> 00:01:06,500
[clang]
00:01:06,534 --> 00:01:07,501
- Is that coming
from downstairs?
00:01:07,535 --> 00:01:08,802
Is Darlene home?
00:01:08,836 --> 00:01:11,805
[eerie, ambient music]
00:01:11,839 --> 00:01:17,411
*
00:01:17,445 --> 00:01:20,681
- * Everything means
nothing to me *
00:01:20,714 --> 00:01:23,651
* Everything means nothing
to me *
00:01:23,684 --> 00:01:27,355
* Everything means
nothing to me *
00:01:27,388 --> 00:01:31,392
[subway car screeching]
00:01:37,665 --> 00:01:40,701
[tense music]
00:01:40,734 --> 00:01:47,775
*
00:01:54,682 --> 00:01:55,916
- Hey.
00:01:55,949 --> 00:02:01,555
*
00:02:01,589 --> 00:02:02,656
I said "hey."
00:02:02,690 --> 00:02:04,392
- What's your deal?
00:02:04,425 --> 00:02:06,927
- Come on, dude,
I don't have all day.
00:02:06,960 --> 00:02:08,629
- What do you want?
00:02:08,662 --> 00:02:10,864
- Come on, look around you.
00:02:10,898 --> 00:02:14,268
The entire train is either
asleep or drop-dead exhausted.
00:02:14,302 --> 00:02:16,704
Meanwhile, you're over here
river dancing,
00:02:16,737 --> 00:02:18,748
trying way too hard to pretend
like you're in a hurry
00:02:18,772 --> 00:02:21,442
to get somewhere we both know
you don't have to be.
00:02:21,475 --> 00:02:23,944
- Honestly, I don't know
what you're saying.
00:02:23,977 --> 00:02:26,447
- You have my wallet.
00:02:26,480 --> 00:02:27,848
- You're batshit.
00:02:27,881 --> 00:02:29,950
- And you're
a terrible pickpocket.
00:02:29,983 --> 00:02:31,719
Take out my wallet.
00:02:31,752 --> 00:02:35,589
*
00:02:35,623 --> 00:02:38,226
Take it out, now.
00:02:38,259 --> 00:02:45,299
*
00:02:50,404 --> 00:02:52,240
Open it.
00:02:52,273 --> 00:02:54,308
*
00:02:54,342 --> 00:02:55,876
There should be
a Polaroid inside.
00:02:55,909 --> 00:02:58,412
Take it out.
- Look, I didn't take anything.
00:02:58,446 --> 00:03:01,615
Just take it back.
- Take out the Polaroid.
00:03:01,649 --> 00:03:08,689
*
00:03:09,657 --> 00:03:11,191
Was that so hard?
00:03:12,793 --> 00:03:14,562
Thank you.
00:03:14,595 --> 00:03:15,863
- Wait, what is this?
00:03:15,896 --> 00:03:17,598
Don't you want your wallet back?
00:03:20,000 --> 00:03:22,270
It's yours.
00:03:22,303 --> 00:03:23,471
- Why?
00:03:25,873 --> 00:03:29,377
- You stole from me,
but I stole from you first.
00:03:29,410 --> 00:03:33,347
*
00:03:33,381 --> 00:03:36,250
That old lady knitting,
00:03:36,284 --> 00:03:37,718
that frat dude over there,
00:03:37,751 --> 00:03:39,953
I stole from them too.
00:03:39,987 --> 00:03:42,356
Everyone.
00:03:42,390 --> 00:03:45,359
This whole economic fuckshow
is my fault,
00:03:45,393 --> 00:03:47,404
and everything that's happened
to you and everybody else
00:03:47,428 --> 00:03:50,298
since Five/Nine,
that's my bad too.
00:03:50,331 --> 00:03:52,500
*
00:03:52,533 --> 00:03:55,369
That's not even
the cherry on top.
00:03:55,403 --> 00:03:59,940
*
00:03:59,973 --> 00:04:01,909
I killed a woman.
00:04:01,942 --> 00:04:05,279
*
00:04:05,313 --> 00:04:08,048
Got her right in the heart
with a stun gun.
00:04:08,081 --> 00:04:15,323
*
00:04:20,027 --> 00:04:21,829
This is me.
00:04:21,862 --> 00:04:24,998
*
00:04:25,032 --> 00:04:27,335
[beep]
00:04:27,368 --> 00:04:32,840
[metallic tinkling]
00:04:32,873 --> 00:04:33,907
- Wait!
00:04:34,942 --> 00:04:37,911
[soft percussion]
00:04:37,945 --> 00:04:44,985
*
00:04:57,365 --> 00:04:58,732
[door slams]
00:04:58,766 --> 00:05:00,568
[car door slams]
00:05:00,601 --> 00:05:07,641
*
00:05:37,805 --> 00:05:40,874
*
00:05:40,908 --> 00:05:42,376
- Metadata.
00:05:42,410 --> 00:05:44,478
*
00:05:44,512 --> 00:05:46,814
The story behind the data.
00:05:46,847 --> 00:05:51,018
*
00:05:51,051 --> 00:05:53,787
Getting information
is one thing,
00:05:53,821 --> 00:05:57,858
but how it was created...
Where and by whom...
00:05:57,891 --> 00:05:59,860
Can often be illuminating.
00:06:01,128 --> 00:06:08,368
*
00:06:12,706 --> 00:06:14,542
- Who the fuck is that?
00:06:14,575 --> 00:06:16,009
- Is Darlene home?
- No, she's out.
00:06:16,043 --> 00:06:19,980
*
00:06:20,013 --> 00:06:22,049
- This email wasn't for Tyrell.
00:06:22,082 --> 00:06:24,785
*
00:06:24,818 --> 00:06:26,454
It was for us.
00:06:26,487 --> 00:06:28,155
- Fuck me sideways,
how do he know?
00:06:28,188 --> 00:06:32,125
- He must've phished us
when you went to that URL.
00:06:32,159 --> 00:06:35,463
- Shit, shit, shit.
00:06:35,496 --> 00:06:36,597
Should we bring him in?
00:06:36,630 --> 00:06:37,931
What if Darlene gets back?
00:06:39,299 --> 00:06:41,869
- Like most pics people post
on Instagram or Facebook,
00:06:41,902 --> 00:06:43,771
they don't realize
they just gifted
00:06:43,804 --> 00:06:46,106
whatever social media site
their camera type,
00:06:46,139 --> 00:06:50,544
phone model, name, and location,
00:06:50,578 --> 00:06:53,447
all hidden inside
the photograph's metadata.
00:06:53,481 --> 00:06:55,683
- Come on, Darlene,
pick up the goddamn phone.
00:06:55,716 --> 00:06:57,585
[phone vibrating]
00:06:57,618 --> 00:06:59,219
[line trilling]
00:06:59,252 --> 00:07:01,822
[phone vibrating]
00:07:01,855 --> 00:07:03,090
Oh, Jesus H.
00:07:03,123 --> 00:07:04,992
She left her phone downstairs.
00:07:05,025 --> 00:07:08,729
[percussion continues]
00:07:08,762 --> 00:07:10,598
How long ago did she leave?
00:07:10,631 --> 00:07:12,866
- Doesn't matter.
She's back.
00:07:14,034 --> 00:07:15,603
It's over.
00:07:15,636 --> 00:07:17,605
Our lead asset is
about to get burned.
00:07:17,638 --> 00:07:18,939
Let's bring him in.
00:07:18,972 --> 00:07:20,541
This guy's time is
past due anyway.
00:07:20,574 --> 00:07:22,876
I never trusted his bug eyes.
00:07:22,910 --> 00:07:25,178
- If we do that, it'll burn
Elliot's bridge to Tyrell.
00:07:25,212 --> 00:07:26,814
- It's about to be burned
anyway.
00:07:26,847 --> 00:07:29,683
*
00:07:29,717 --> 00:07:30,818
Where are you going?
00:07:30,851 --> 00:07:37,891
*
00:07:39,893 --> 00:07:41,261
- Don't look at me.
Act normal.
00:07:41,294 --> 00:07:43,597
Elliot phished us.
He's in your apartment.
00:07:43,631 --> 00:07:45,599
Stay cool,
don't blow your cover.
00:07:45,633 --> 00:07:52,673
*
00:08:08,121 --> 00:08:09,089
[door closes]
00:08:09,122 --> 00:08:10,157
[music stops]
00:08:19,567 --> 00:08:22,536
[ominous music]
00:08:22,570 --> 00:08:27,808
*
00:08:27,841 --> 00:08:30,077
- You said you were
leaving town.
00:08:30,110 --> 00:08:32,546
- What are you doing here?
00:08:32,580 --> 00:08:37,117
*
00:08:37,150 --> 00:08:41,288
- Since when do you have
an apartment?
00:08:41,321 --> 00:08:43,156
How can you afford this place?
00:08:43,190 --> 00:08:44,157
- None of your fucking business.
00:08:44,191 --> 00:08:45,759
Leave.
00:08:45,793 --> 00:08:47,728
[radio chatter]
00:08:47,761 --> 00:08:49,797
- I told you to walk away
from this.
00:08:49,830 --> 00:08:51,264
- And I told you to leave.
00:08:51,298 --> 00:08:52,866
We clearly have
communication issues.
00:08:52,900 --> 00:08:54,234
- Let's go.
You're coming with me.
00:08:54,267 --> 00:08:56,036
We have to talk.
- Not gonna happen.
00:08:56,069 --> 00:08:58,071
I am not going anywhere
with you.
00:08:58,105 --> 00:09:04,845
*
00:09:04,878 --> 00:09:08,916
- Last night, I noticed
some extra hardware
00:09:08,949 --> 00:09:13,053
wired to my monitor's
display controller
00:09:13,086 --> 00:09:16,657
along with a small cellular
modem taking screen shots
00:09:16,690 --> 00:09:19,827
every ten seconds and
sending them out somewhere,
00:09:19,860 --> 00:09:22,596
and now I'm standing here,
and I wanna know
00:09:22,630 --> 00:09:24,364
why the fuck are you hacking me?
00:09:24,397 --> 00:09:26,600
- Take another step,
and I will fucking scream.
00:09:26,634 --> 00:09:29,036
You're not gonna hurt me again.
00:09:29,069 --> 00:09:32,706
*
00:09:32,740 --> 00:09:35,142
And if it is him
that I'm talking to right now,
00:09:35,175 --> 00:09:37,344
then yeah, I hacked you.
00:09:37,377 --> 00:09:40,948
I don't trust you,
so back the fuck off.
00:09:43,684 --> 00:09:45,819
- Darlene...
00:09:45,853 --> 00:09:49,923
*
00:09:49,957 --> 00:09:51,792
It's me.
00:09:51,825 --> 00:09:53,861
- Yeah, well, that's
a pretty complicated statement
00:09:53,894 --> 00:09:56,096
coming from you.
00:09:56,129 --> 00:10:03,170
*
00:10:09,743 --> 00:10:12,279
- I'm not gonna hurt you.
00:10:12,312 --> 00:10:13,714
- Dom, get back here now.
00:10:13,747 --> 00:10:15,148
Audio's useless.
00:10:15,182 --> 00:10:16,817
He's using
a goddamn voice protector.
00:10:16,850 --> 00:10:23,891
*
00:10:25,993 --> 00:10:29,062
- You should've listened to me.
00:10:29,096 --> 00:10:32,365
He is still here,
and you can't keep ignoring it.
00:10:32,399 --> 00:10:34,401
*
00:10:34,434 --> 00:10:37,404
- Doesn't mean you hack me;
we don't do that to each other.
00:10:37,437 --> 00:10:39,106
- You wouldn't talk to me.
00:10:39,139 --> 00:10:41,008
What else was I supposed to do?
00:10:41,041 --> 00:10:44,912
*
00:10:44,945 --> 00:10:47,414
He's working with them,
isn't he?
00:10:47,447 --> 00:10:51,018
*
00:10:51,051 --> 00:10:54,755
- I need to show you something.
00:10:54,788 --> 00:10:55,823
- Mm.
00:10:58,125 --> 00:11:02,062
I know, I know,
ribs for breakfast,
00:11:02,095 --> 00:11:05,265
but I can't pass 'em up
when I'm here.
00:11:05,298 --> 00:11:06,800
You know, the key is
in the moisture.
00:11:06,834 --> 00:11:08,001
Here, look.
00:11:08,035 --> 00:11:10,771
See that pink in there?
00:11:10,804 --> 00:11:12,973
Red Wheelbarrow understands.
00:11:13,006 --> 00:11:16,944
Mop sauce...
That's their secret.
00:11:16,977 --> 00:11:20,814
Layman's version...
Two tablespoons dry rub
00:11:20,848 --> 00:11:23,350
to one cup apple cider vinegar,
00:11:23,383 --> 00:11:26,053
maybe beer, depends.
00:11:26,086 --> 00:11:28,856
Then use a brush to mop the ribs
00:11:28,889 --> 00:11:31,224
during the cooking process.
Delicious.
00:11:31,258 --> 00:11:33,260
- You said we needed to talk.
00:11:33,293 --> 00:11:37,030
[Wang Chung "Dance Hall Days"
playing]
00:11:37,064 --> 00:11:39,266
- Anyone tail you
on the way here?
00:11:39,299 --> 00:11:41,434
- SDRs are now second nature
to me.
00:11:41,468 --> 00:11:44,905
Did three cover stops, nothing.
00:11:44,938 --> 00:11:46,439
- Oh, good.
00:11:46,473 --> 00:11:50,911
Well, this is just
a little Monday morning
00:11:50,944 --> 00:11:53,113
staff meeting update
kind of thing.
00:11:53,146 --> 00:11:55,148
- Today's Friday.
00:11:55,182 --> 00:11:57,450
- It was a figure of speech.
00:11:57,484 --> 00:12:01,889
Point is I received
official word...
00:12:01,922 --> 00:12:05,993
We go on September 29th,
ten days from now.
00:12:06,026 --> 00:12:10,463
Now, you know how the boss
feels about timetables.
00:12:10,497 --> 00:12:12,337
You said you can manage
those two knuckleheads,
00:12:12,365 --> 00:12:14,401
and she put
a lot of faith in you.
00:12:14,434 --> 00:12:16,203
I'm assuming you can
make this happen.
00:12:16,236 --> 00:12:19,072
- What about
the shipping delays?
00:12:19,106 --> 00:12:24,411
- Well, good thing we have
our guy on the inside, huh?
00:12:24,444 --> 00:12:26,313
Help speed things up.
00:12:28,215 --> 00:12:30,050
- Of course.
00:12:30,083 --> 00:12:32,853
We'll make it happen.
00:12:32,886 --> 00:12:34,287
- Good.
00:12:34,321 --> 00:12:40,293
*
00:12:40,327 --> 00:12:42,195
- I wanna be sure too.
00:12:42,229 --> 00:12:44,531
*
00:12:44,564 --> 00:12:47,000
We've prepared
for an emergency evacuation
00:12:47,034 --> 00:12:49,436
so no one will be
in the building when we go?
00:12:49,469 --> 00:12:53,306
*
00:12:53,340 --> 00:12:55,075
I'm asking.
00:12:55,108 --> 00:12:57,577
*
00:12:57,610 --> 00:13:00,113
- We have.
00:13:00,147 --> 00:13:02,549
Keep us on schedule,
all will be good.
00:13:02,582 --> 00:13:09,489
*
00:13:10,457 --> 00:13:14,394
- I have to ask...
00:13:14,427 --> 00:13:17,164
Did Whiterose ever show you?
00:13:17,197 --> 00:13:19,399
*
00:13:19,432 --> 00:13:20,467
- Yes.
00:13:22,970 --> 00:13:26,039
- And you believe in it?
00:13:26,073 --> 00:13:29,242
*
00:13:29,276 --> 00:13:32,545
- Take a look
at technology nowadays.
00:13:32,579 --> 00:13:34,614
It's mind-boggling.
00:13:34,647 --> 00:13:36,583
Hell, these ribs.
00:13:36,616 --> 00:13:39,319
You think it was even possible
to cook 'em as deliciously
00:13:39,352 --> 00:13:41,288
as this a hundred years ago?
00:13:41,321 --> 00:13:45,525
I mean, who knows
if this is even real meat?
00:13:45,558 --> 00:13:48,095
As tasty as they are,
I wouldn't be surprised
00:13:48,128 --> 00:13:50,931
if they grew 'em in a lab.
00:13:50,964 --> 00:13:53,867
- I'm not talking about ribs.
00:13:53,901 --> 00:13:58,271
- My point is,
I think anything is possible.
00:13:58,305 --> 00:14:01,208
*
00:14:01,241 --> 00:14:05,012
[ominous music]
00:14:05,045 --> 00:14:06,413
- Did he do this, or...
00:14:06,446 --> 00:14:10,383
- No, it was me.
00:14:10,417 --> 00:14:12,452
I had to do a deep search,
00:14:12,485 --> 00:14:17,124
make sure no one was listening.
00:14:17,157 --> 00:14:18,458
You were right.
00:14:18,491 --> 00:14:21,661
Stage 2 was never called off.
00:14:21,694 --> 00:14:24,531
- Is Tyrell involved?
00:14:24,564 --> 00:14:26,499
- Has to be.
00:14:26,533 --> 00:14:29,336
They're still trying to blow up
the recovery building.
00:14:29,369 --> 00:14:31,271
I've been monitoring traffic
at E Corp,
00:14:31,304 --> 00:14:34,607
and that led me
to an unpatched web server.
00:14:34,641 --> 00:14:36,409
- Talk to me.
- I'm trying to show you.
00:14:36,443 --> 00:14:39,012
It's all right here
in my research.
00:14:39,046 --> 00:14:41,214
- Why are you monitoring them?
00:14:41,248 --> 00:14:44,084
You could've taken all of this,
sent it in as an anonymous tip,
00:14:44,117 --> 00:14:45,685
and walked away.
- It's not that simple.
00:14:45,718 --> 00:14:47,220
- Yes, it is.
00:14:51,558 --> 00:14:54,627
You don't want to turn them in.
00:14:54,661 --> 00:14:55,895
Why?
00:14:58,131 --> 00:15:05,438
*
00:15:10,577 --> 00:15:14,414
Tell me what's going on.
00:15:14,447 --> 00:15:18,485
- I want to be the one
that finds them.
00:15:18,518 --> 00:15:21,454
I need to see where this leads.
00:15:21,488 --> 00:15:23,090
- What does that mean?
00:15:23,123 --> 00:15:27,294
*
00:15:27,327 --> 00:15:29,062
Elliot, listen to me.
00:15:29,096 --> 00:15:31,231
This is not who you are.
00:15:31,264 --> 00:15:32,699
You don't blow up buildings.
00:15:32,732 --> 00:15:34,301
You don't hurt people.
00:15:34,334 --> 00:15:35,568
- I know.
00:15:35,602 --> 00:15:37,704
- What is this, then?
00:15:37,737 --> 00:15:42,309
*
00:15:42,342 --> 00:15:45,245
- There's something
inside me that can't let go
00:15:45,278 --> 00:15:47,347
of what we started.
00:15:47,380 --> 00:15:50,717
- What we started is over.
00:15:50,750 --> 00:15:57,157
*
00:15:57,190 --> 00:15:59,292
Before, when I was here,
you said you wanted
00:15:59,326 --> 00:16:01,528
to stop this.
00:16:01,561 --> 00:16:05,298
I need you to go back
to that place.
00:16:05,332 --> 00:16:08,368
Tell me right now...
Can you do that?
00:16:08,401 --> 00:16:13,340
*
00:16:13,373 --> 00:16:15,308
- Yes.
00:16:15,342 --> 00:16:18,278
*
00:16:18,311 --> 00:16:19,346
- Good.
00:16:21,481 --> 00:16:26,086
So with that in mind
and with what you have,
00:16:26,119 --> 00:16:29,289
how do we find them and just
end this once and for all?
00:16:29,322 --> 00:16:31,691
*
00:16:31,724 --> 00:16:34,427
- The best lead we've got is me.
00:16:34,461 --> 00:16:41,634
*
00:16:49,809 --> 00:16:52,545
She gave me her keys
when we were...
00:16:52,579 --> 00:16:54,481
*
00:16:54,514 --> 00:16:56,483
Landlord never changed
the locks,
00:16:56,516 --> 00:16:58,518
and it's been vacant.
00:16:58,551 --> 00:17:02,122
*
00:17:02,155 --> 00:17:06,059
- So what?
You just come in here and hang?
00:17:06,093 --> 00:17:07,360
[door closes]
00:17:07,394 --> 00:17:11,198
*
00:17:11,231 --> 00:17:13,100
I get it.
00:17:13,133 --> 00:17:16,336
*
00:17:16,369 --> 00:17:22,309
- I haven't lost time
during the day,
00:17:22,342 --> 00:17:24,411
but at night...
00:17:24,444 --> 00:17:28,781
- That's when you want me
to stay awake and keep watch
00:17:28,815 --> 00:17:31,518
on the off chance
you turn into Mr. Hyde
00:17:31,551 --> 00:17:34,354
and follow you to Tyrell
and the Dark Army.
00:17:35,822 --> 00:17:38,291
Hey.
00:17:38,325 --> 00:17:40,393
You're my brother.
00:17:40,427 --> 00:17:43,363
I'm always here for you.
00:17:43,396 --> 00:17:45,798
Besides, if you really think
this is the best way
00:17:45,832 --> 00:17:49,136
to find Tyrell...
00:17:49,169 --> 00:17:52,239
It's weird, but I guess
we passed weird
00:17:52,272 --> 00:17:55,242
a long fucking time ago.
00:17:57,144 --> 00:17:58,811
I'm in.
00:18:00,380 --> 00:18:03,150
[phone vibrates]
00:18:03,183 --> 00:18:04,551
*
00:18:04,584 --> 00:18:07,587
- Shit, I have to get to work.
00:18:07,620 --> 00:18:12,192
*
00:18:12,225 --> 00:18:16,663
Whatever he does,
00:18:16,696 --> 00:18:18,798
it's not me.
00:18:18,831 --> 00:18:21,534
*
00:18:21,568 --> 00:18:24,204
- I know.
00:18:24,237 --> 00:18:28,875
*
00:18:28,908 --> 00:18:31,544
[door opens]
00:18:31,578 --> 00:18:33,213
[door closes]
00:18:33,246 --> 00:18:36,383
*
00:18:36,416 --> 00:18:38,651
[on TV]
man: Come in.
00:18:38,685 --> 00:18:40,320
The last thing
anyone wants is some...
00:18:40,353 --> 00:18:42,255
sleazy politician...
[phone rings]
00:18:42,289 --> 00:18:44,191
woman: Oh, please, come.
00:18:44,224 --> 00:18:45,425
It'll be great.
00:18:45,458 --> 00:18:46,659
[phone rings]
00:18:46,693 --> 00:18:47,927
man: How far is this place?
00:18:47,960 --> 00:18:49,796
Woman: Just around the corner.
00:18:49,829 --> 00:18:55,202
Man: Oh, right, well,
I just wanted to say...
00:18:56,803 --> 00:18:58,505
[phone rings]
00:18:58,538 --> 00:19:00,440
Thank you for
the Christmas card.
00:19:00,473 --> 00:19:02,375
Woman: You're welcome.
00:19:02,409 --> 00:19:03,776
Look, I'm so sorry
about that day.
00:19:03,810 --> 00:19:05,745
[phone rings]
00:19:05,778 --> 00:19:07,680
I came into the room,
and he slinked towards me,
00:19:07,714 --> 00:19:09,649
and there was a fire,
and he's the President
00:19:09,682 --> 00:19:11,194
of the United States,
and nothing happened...
00:19:11,218 --> 00:19:12,852
I promise.
[phone rings]
00:19:12,885 --> 00:19:15,455
And I just felt like
such a fool because...
00:19:15,488 --> 00:19:16,656
[crash]
00:19:16,689 --> 00:19:18,691
- FBI, FBI!
- FBI!
00:19:18,725 --> 00:19:21,761
- On your fucking knees!
- Hands behind your head!
00:19:21,794 --> 00:19:22,829
[phone rings]
00:19:22,862 --> 00:19:23,930
- Don't you fucking move!
00:19:23,963 --> 00:19:25,298
[radio transmission]
00:19:25,332 --> 00:19:26,933
Don't move.
00:19:26,966 --> 00:19:28,368
Don't you fucking move.
00:19:28,401 --> 00:19:29,569
[phone rings]
00:19:30,903 --> 00:19:35,408
- I sometimes wonder if
I'd died when Tyrell shot me,
00:19:35,442 --> 00:19:39,979
would my revolution
have died with me?
00:19:40,012 --> 00:19:43,850
At first, I thought
the Dark Army saved my life.
00:19:43,883 --> 00:19:45,252
They didn't though.
00:19:45,285 --> 00:19:50,490
They saved him, Mr. Robot.
00:19:50,523 --> 00:19:52,959
And now he's trying to wage
a terrorist attack,
00:19:52,992 --> 00:19:55,862
and that excites me.
00:19:55,895 --> 00:19:57,430
Why?
00:19:58,898 --> 00:20:01,000
Darlene's right.
00:20:01,033 --> 00:20:03,636
I could've tipped off the FBI,
given them all this evidence
00:20:03,670 --> 00:20:05,338
and let them handle it.
00:20:05,372 --> 00:20:07,006
I could just go back
to my new TV
00:20:07,039 --> 00:20:09,509
and IKEA furniture.
00:20:09,542 --> 00:20:11,244
What's wrong with me?
00:20:11,278 --> 00:20:14,447
- What's that?
00:20:14,481 --> 00:20:16,316
- Nothing, boring.
00:20:16,349 --> 00:20:19,786
It's a scan, encrypt, archive.
00:20:19,819 --> 00:20:22,389
It's the new consolidation.
00:20:22,422 --> 00:20:23,990
Meeting's next week, I think.
00:20:24,023 --> 00:20:25,625
That was a terrible lie.
00:20:25,658 --> 00:20:28,628
There's no way she believes me.
00:20:28,661 --> 00:20:29,696
- Okay.
00:20:31,998 --> 00:20:34,667
You're still coming
to the party tonight, right?
00:20:36,503 --> 00:20:38,671
- I forgot that part of being
a corporate drone
00:20:38,705 --> 00:20:41,040
is going to mandated
office functions.
00:20:41,073 --> 00:20:43,009
Yeah, definitely.
00:20:43,042 --> 00:20:44,277
I wouldn't miss it.
00:20:46,379 --> 00:20:47,880
- Great.
00:20:47,914 --> 00:20:50,950
[ambient music]
00:20:50,983 --> 00:20:52,919
*
00:20:52,952 --> 00:20:55,788
- One of these days, you gotta
pound that ass, dude.
00:20:55,822 --> 00:20:57,766
Like, I've been out here
splashing everything in sight,
00:20:57,790 --> 00:21:01,027
but it's starting to feel
a little lonely in p-town.
00:21:01,060 --> 00:21:02,962
Don't let her slip away,
all right?
00:21:02,995 --> 00:21:05,498
I need you on this.
00:21:05,532 --> 00:21:08,067
- We know you posted
the fsociety video.
00:21:08,100 --> 00:21:10,078
With a court order, we got
the Vimeo connection logs
00:21:10,102 --> 00:21:13,806
for the account you used,
which led us to your IP address
00:21:13,840 --> 00:21:16,008
and then your home address.
00:21:16,042 --> 00:21:17,610
That's why you're sitting here.
00:21:21,848 --> 00:21:23,616
- What my partner's
trying to say is
00:21:23,650 --> 00:21:25,585
you're on a path to a hell,
00:21:25,618 --> 00:21:27,987
and we're not talking
the thousand virgins kind.
00:21:28,020 --> 00:21:29,822
We're talking sharing
a prison shower
00:21:29,856 --> 00:21:33,526
with a few Allah-hating Nazis
on the daily.
00:21:33,560 --> 00:21:36,696
- You're young.
00:21:36,729 --> 00:21:38,931
Don't waste these years
behind bars.
00:21:38,965 --> 00:21:41,434
All you gotta do is tell us
who's behind this.
00:21:41,468 --> 00:21:44,003
*
00:21:44,036 --> 00:21:46,939
Do you know Darlene Alderson?
00:21:46,973 --> 00:21:49,709
Elliot Alderson,
do you know him?
00:21:49,742 --> 00:21:51,511
*
00:21:51,544 --> 00:21:54,947
Have you ever worked with him?
00:21:54,981 --> 00:22:00,853
Tyrell Wellick,
is he your leader?
00:22:00,887 --> 00:22:02,822
- The tough, quiet kind.
00:22:02,855 --> 00:22:05,057
Boys in Gitmo find
your type especially cute.
00:22:05,091 --> 00:22:06,058
- Whiterose.
00:22:06,092 --> 00:22:09,696
*
00:22:09,729 --> 00:22:11,063
Is Whiterose your leader?
00:22:11,097 --> 00:22:15,768
*
00:22:15,802 --> 00:22:21,441
Mr. Nouri, when I get bored,
I get very teed off,
00:22:21,474 --> 00:22:22,942
and this silent treatment
of yours
00:22:22,975 --> 00:22:25,678
is a straight-up sedative.
00:22:25,712 --> 00:22:29,015
So this is the last time
I'm gonna ask you,
00:22:29,048 --> 00:22:33,019
and, I urge you this time,
do not bore me.
00:22:35,722 --> 00:22:37,724
Who is your leader?
00:22:37,757 --> 00:22:42,962
*
00:22:42,995 --> 00:22:45,498
- Fsociety.
00:22:45,532 --> 00:22:52,038
*
00:22:57,577 --> 00:22:59,546
- Just me.
00:22:59,579 --> 00:23:01,180
- Could have fooled me.
00:23:01,213 --> 00:23:05,452
What's with
the Armani Exchange getup?
00:23:05,485 --> 00:23:07,887
- I came from a work party.
00:23:07,920 --> 00:23:09,889
- Copy that.
00:23:09,922 --> 00:23:13,092
- You good for the night?
00:23:13,125 --> 00:23:14,761
You sure you can stay up?
00:23:14,794 --> 00:23:18,631
- Just did an eight ball,
so I'm golden.
00:23:18,665 --> 00:23:21,634
- Maybe we should have
some sort of signal
00:23:21,668 --> 00:23:22,669
when I'm coming and going
00:23:22,702 --> 00:23:25,872
so you know it's me.
00:23:25,905 --> 00:23:29,208
- How about you just tell me?
00:23:29,241 --> 00:23:32,579
- That's a good signal.
00:23:32,612 --> 00:23:36,449
Good night.
- Wait, are you going to sleep?
00:23:36,483 --> 00:23:38,851
- I was gonna
walk Flipper first.
00:23:38,885 --> 00:23:40,720
- Cool, I'll come with.
00:23:43,122 --> 00:23:45,892
Okay, so,
just thinking out loud,
00:23:45,925 --> 00:23:52,098
but, if I do follow him
and find Tyrell
00:23:52,131 --> 00:23:56,569
and the Dark Army
and shit goes down,
00:23:56,603 --> 00:24:01,440
like, bad shit,
you'd get vengeance, right?
00:24:04,076 --> 00:24:06,713
Like, if I die or something,
you'll kill whoever did it,
00:24:06,746 --> 00:24:09,582
and, obviously,
I'll do the same for you.
00:24:09,616 --> 00:24:13,520
Like, like a vengeance pact.
00:24:13,553 --> 00:24:14,854
- Is that even a thing?
00:24:17,557 --> 00:24:20,159
- It can be our thing.
00:24:20,192 --> 00:24:21,227
You in?
00:24:23,896 --> 00:24:27,667
- Fuck yeah, I'm in.
00:24:27,700 --> 00:24:28,735
- Cool.
00:24:31,170 --> 00:24:32,539
- Darlene...
00:24:35,775 --> 00:24:36,876
I'm sorry.
00:24:40,112 --> 00:24:43,716
I treated you like shit
for weeks.
00:24:43,750 --> 00:24:46,653
I shouldn't have been
pushing you away.
00:24:46,686 --> 00:24:48,921
You're my fucking sister.
00:24:48,955 --> 00:24:53,726
*
00:24:53,760 --> 00:24:55,895
I should've believed you.
00:24:55,928 --> 00:25:02,969
*
00:25:05,204 --> 00:25:07,740
- We've got
the fsociety video traced
00:25:07,774 --> 00:25:09,576
right to that asshole's
apartment.
00:25:09,609 --> 00:25:12,144
We got more than half the FBI
across the country
00:25:12,178 --> 00:25:15,682
chasing Tyrell Wellick,
and you're asking that yahoo
00:25:15,715 --> 00:25:17,684
about the mythical Whiterose
from the land
00:25:17,717 --> 00:25:19,886
of Dark Web Fairy Tales?
00:25:19,919 --> 00:25:22,555
Come on, Dom, Whiterose
is a boogie man story
00:25:22,589 --> 00:25:24,323
for the Dark Army.
00:25:24,356 --> 00:25:26,693
Groups like these
don't have leaders.
00:25:26,726 --> 00:25:29,061
- The Dark Army isn't like
any other group.
00:25:29,095 --> 00:25:31,230
And I'm tired of being
the only one that questions
00:25:31,263 --> 00:25:33,165
their involvement in this.
00:25:33,199 --> 00:25:35,868
- No doubt they're involved,
but this video is fsociety
00:25:35,902 --> 00:25:38,771
to the bone, and ever since
we picked up our guy,
00:25:38,805 --> 00:25:41,240
fsociety chatter
is off the charts.
00:25:41,273 --> 00:25:43,085
Makes sense if they're planning
to make good on their threat,
00:25:43,109 --> 00:25:45,277
and we just snagged
one of their operatives.
00:25:45,311 --> 00:25:49,248
- This guy practically
handed us his location.
00:25:49,281 --> 00:25:52,018
I don't like it.
00:25:52,051 --> 00:25:55,154
- Okay, but isn't
every Dark Army member
00:25:55,187 --> 00:25:56,856
trained to pull a trigger
on themselves
00:25:56,889 --> 00:25:59,058
in lieu of getting caught?
00:25:59,091 --> 00:26:01,060
Why'd he surrender?
00:26:01,093 --> 00:26:08,134
*
00:26:10,837 --> 00:26:13,873
[siren blaring in distance]
00:26:24,050 --> 00:26:26,686
[clicking]
00:26:26,719 --> 00:26:29,689
[tense music]
00:26:29,722 --> 00:26:35,194
*
00:26:35,227 --> 00:26:37,163
[door shuts]
00:26:37,196 --> 00:26:44,236
*
00:26:52,679 --> 00:26:56,415
[distant car alarm blaring]
00:26:56,448 --> 00:27:03,690
*
00:27:49,836 --> 00:27:52,071
[music intensifies]
00:27:52,104 --> 00:27:55,975
*
00:27:56,008 --> 00:27:58,811
[siren wails]
00:27:58,845 --> 00:28:01,981
[dramatic music]
00:28:02,014 --> 00:28:08,888
*
00:28:17,964 --> 00:28:21,868
[subway cars clattering]
00:28:21,901 --> 00:28:25,805
[tires squealing]
00:28:25,838 --> 00:28:32,812
*
00:29:01,140 --> 00:29:03,042
- I checked
with the other facilities.
00:29:03,075 --> 00:29:04,944
Elliot's been rerouting
the shipments
00:29:04,977 --> 00:29:06,212
all over the country.
00:29:06,245 --> 00:29:09,348
- No, no, no, no, no, no!
00:29:09,381 --> 00:29:13,319
[clattering]
00:29:13,352 --> 00:29:15,454
[panting]
00:29:15,487 --> 00:29:17,957
Why am I even surprised?
00:29:17,990 --> 00:29:19,758
I told you this would happen.
00:29:22,862 --> 00:29:24,030
You know him.
00:29:24,063 --> 00:29:25,464
You know he can't be trusted.
00:29:25,497 --> 00:29:27,099
He's behind the shipping delays.
00:29:27,133 --> 00:29:28,534
This is explains everything.
00:29:28,567 --> 00:29:30,837
This manifest was
a fucking mirage.
00:29:30,870 --> 00:29:33,806
[crashing]
00:29:33,840 --> 00:29:38,544
*
00:29:38,577 --> 00:29:40,012
And on top of that,
you've agreed
00:29:40,046 --> 00:29:41,480
to a new timeline?
00:29:41,513 --> 00:29:43,816
- That was before I knew
about all of this.
00:29:43,850 --> 00:29:46,485
I came here
to talk about our options.
00:29:46,518 --> 00:29:50,122
- Options?
We have no fucking options!
00:29:50,156 --> 00:29:51,991
What happened
to your perfect plan?
00:29:52,024 --> 00:29:54,002
You placed him at E Corp
to speed up the consolidation,
00:29:54,026 --> 00:29:55,594
not to stop it.
00:29:55,627 --> 00:29:57,463
We're worse off
than where we started.
00:29:57,496 --> 00:29:59,107
Why did you even let him
work there in the first place?
00:29:59,131 --> 00:30:00,531
- It was the best way
to manage him.
00:30:03,102 --> 00:30:05,004
This doesn't change anything.
00:30:05,037 --> 00:30:06,839
This can still be salvaged.
00:30:06,873 --> 00:30:09,375
- This is all your fault.
00:30:09,408 --> 00:30:11,277
No, it's all his fault.
00:30:11,310 --> 00:30:14,881
The Dark Army needs to know
what he's done.
00:30:14,914 --> 00:30:17,449
- You know that
you can't tell them.
00:30:17,483 --> 00:30:21,387
You understand the consequences.
00:30:21,420 --> 00:30:24,490
And not just for Elliot,
for all of us.
00:30:24,523 --> 00:30:27,326
- Well, maybe I can reason
with them.
00:30:27,359 --> 00:30:29,495
- Never appeal
to a man's better nature.
00:30:29,528 --> 00:30:32,198
He may not have one.
00:30:32,231 --> 00:30:34,633
- This isn't impossible.
00:30:34,666 --> 00:30:36,869
We arrange to have
the western-most states
00:30:36,903 --> 00:30:38,337
ship their records by plane.
00:30:38,370 --> 00:30:40,239
Our trucks will handle
the East Coast.
00:30:40,272 --> 00:30:41,540
We just need to stay focused.
00:30:41,573 --> 00:30:43,375
- Everyone will notice
the trucks.
00:30:43,409 --> 00:30:45,077
It will draw too much attention.
00:30:45,111 --> 00:30:46,488
- If we move the paper
over the weekend,
00:30:46,512 --> 00:30:49,648
we can operate under the radar.
00:30:49,681 --> 00:30:54,153
In the meantime, I'll have
Elliot's access revoked
00:30:54,186 --> 00:30:56,155
to make sure that he doesn't
interfere again.
00:30:56,188 --> 00:30:58,057
- What?
00:30:58,090 --> 00:31:01,660
You can promise
this motherfucker
00:31:01,693 --> 00:31:04,997
won't stop us again when he
wakes up in the morning?
00:31:05,031 --> 00:31:07,566
- You can talk to me.
00:31:07,599 --> 00:31:13,572
*
00:31:13,605 --> 00:31:17,376
- Okay.
00:31:17,409 --> 00:31:19,545
Face it, Elliot, if that's who
00:31:19,578 --> 00:31:21,914
I'm even talking to.
00:31:21,948 --> 00:31:24,383
We work nights together
for over six weeks to prepare
00:31:24,416 --> 00:31:26,652
this project,
but you spend your days
00:31:26,685 --> 00:31:28,587
ruining all we've accomplished.
00:31:28,620 --> 00:31:30,522
You, as a person, make no sense.
00:31:30,556 --> 00:31:31,657
You're a liability.
00:31:31,690 --> 00:31:33,926
- Our goal hasn't changed.
00:31:35,962 --> 00:31:38,397
- I can't follow
this back-and-forth anymore.
00:31:38,430 --> 00:31:40,666
You had one simple directive...
00:31:40,699 --> 00:31:43,669
To maintain control
until the plan was executed.
00:31:43,702 --> 00:31:46,238
- It doesn't work that way.
There's no on/off switch.
00:31:46,272 --> 00:31:48,640
- Then tell me,
how does it work?
00:31:48,674 --> 00:31:49,952
'Cause I don't even know
which Elliot
00:31:49,976 --> 00:31:51,277
I'm talking to right now.
00:31:51,310 --> 00:31:54,947
- How it works is I am here now.
00:31:54,981 --> 00:31:57,283
Don't forget whose operation
this is.
00:31:57,316 --> 00:32:00,552
*
00:32:00,586 --> 00:32:02,721
- I once thought you
to be a god.
00:32:02,754 --> 00:32:05,291
I loved you.
00:32:05,324 --> 00:32:08,995
But now I see how foolish I was
and how inferior you are.
00:32:09,028 --> 00:32:11,030
Like a fucking cockroach.
00:32:11,063 --> 00:32:12,698
You messed up for the last time.
00:32:12,731 --> 00:32:14,366
I'm taking over.
So, no.
00:32:14,400 --> 00:32:16,202
This is no longer
your operation.
00:32:16,235 --> 00:32:19,738
This is mine.
[grunting]
00:32:19,771 --> 00:32:22,074
- Listen to me,
you Swedish scumfuck.
00:32:22,108 --> 00:32:23,542
This is my revolution.
00:32:23,575 --> 00:32:26,212
I am the architect.
Do you understand?
00:32:26,245 --> 00:32:29,181
The only reason you are here is
because I allowed you to be.
00:32:29,215 --> 00:32:32,551
Don't forget I could've
pulled that trigger twice.
00:32:32,584 --> 00:32:39,625
*
00:32:43,595 --> 00:32:46,732
- He is fucking crazy.
I want him out, out!
00:32:46,765 --> 00:32:49,035
He's unfit to run this op.
00:32:49,068 --> 00:32:50,336
- You okay?
00:32:50,369 --> 00:32:55,707
*
00:32:55,741 --> 00:32:58,510
Hey.
00:32:58,544 --> 00:33:01,013
Look me in the eyes and tell me
that you're okay.
00:33:01,047 --> 00:33:04,716
*
00:33:04,750 --> 00:33:05,751
Shit.
00:33:05,784 --> 00:33:07,519
- What's happening?
00:33:07,553 --> 00:33:12,024
*
00:33:12,058 --> 00:33:13,092
- He's here.
00:33:15,327 --> 00:33:16,628
- Angela?
00:33:16,662 --> 00:33:22,434
*
00:33:22,468 --> 00:33:23,769
Why is he here?
00:33:27,373 --> 00:33:29,508
- Hey, it's okay.
00:33:29,541 --> 00:33:32,178
- What are you doing?
- Calm down.
00:33:32,211 --> 00:33:34,080
- Where am I?
00:33:34,113 --> 00:33:35,681
- Calm down.
Everything's gonna be...
00:33:35,714 --> 00:33:38,184
*
00:33:38,217 --> 00:33:41,087
- Please tell me know you
what's happening.
00:33:41,120 --> 00:33:42,688
- It's okay.
00:33:42,721 --> 00:33:44,490
- Just tell me you know
what's happening.
00:33:44,523 --> 00:33:46,792
Please, tell me
you know what's happening.
00:33:46,825 --> 00:33:47,793
[echoing]
00:33:47,826 --> 00:33:49,561
- [gasps]
00:33:49,595 --> 00:33:50,705
- Tell me you know
what's happening.
00:33:50,729 --> 00:33:54,666
*
00:33:54,700 --> 00:33:56,602
[door opens]
00:33:56,635 --> 00:33:58,637
[door closes]
00:33:58,670 --> 00:34:00,739
- Tell me you have something.
00:34:00,772 --> 00:34:03,275
- Buy me a drink.
00:34:03,309 --> 00:34:05,511
- I've been covering your ass
the last week.
00:34:05,544 --> 00:34:07,113
You disappeared.
00:34:07,146 --> 00:34:08,780
All I've gotten is
one text saying
00:34:08,814 --> 00:34:10,558
you might have a development,
and now you want me
00:34:10,582 --> 00:34:12,518
to buy you a drink?
00:34:12,551 --> 00:34:15,754
- You almost got me busted
by my own brother, remember?
00:34:15,787 --> 00:34:17,523
Yeah, I'm still butthurt
about that,
00:34:17,556 --> 00:34:19,391
in case you were wondering.
00:34:19,425 --> 00:34:20,635
- And you never told us
what you two talked about
00:34:20,659 --> 00:34:22,428
when he came to the safe house.
00:34:22,461 --> 00:34:28,367
- Yeah, well, maybe I'm just
tired of being a traitor.
00:34:28,400 --> 00:34:30,436
Maybe I just wanna be
a normal person
00:34:30,469 --> 00:34:32,804
for one fucking minute, okay?
00:34:32,838 --> 00:34:38,477
So how about you buy me...
00:34:38,510 --> 00:34:39,811
a drink?
00:34:39,845 --> 00:34:43,249
[Chvrches "Under the Tide"
playing]
00:34:43,282 --> 00:34:44,883
- You know I could
get in trouble
00:34:44,916 --> 00:34:46,818
for meeting up with you
like this, one-on-one?
00:34:46,852 --> 00:34:49,155
You're supposed to be
at the safe house.
00:34:49,188 --> 00:34:50,722
- Yeah, well,
we tried it your way,
00:34:50,756 --> 00:34:53,659
and Elliot ended up
almost making us.
00:34:53,692 --> 00:34:55,294
Okay, now we're trying it
my way.
00:34:55,327 --> 00:34:56,495
- What'll you have?
00:34:56,528 --> 00:34:58,864
- Bourbon, Eagle Rare, neat.
00:34:58,897 --> 00:35:00,632
On her tab.
00:35:00,666 --> 00:35:03,735
*
00:35:03,769 --> 00:35:05,437
- Okay, you got your drink.
00:35:05,471 --> 00:35:07,139
Now tell me what else you got.
00:35:07,173 --> 00:35:09,441
- You said you're from Jersey.
What part?
00:35:09,475 --> 00:35:10,755
- I don't have time
for Q and As.
00:35:12,644 --> 00:35:13,845
- My way, remember?
00:35:13,879 --> 00:35:15,547
- I need to know what you have.
00:35:15,581 --> 00:35:18,517
- Well, I'll tell you
what I don't have.
00:35:18,550 --> 00:35:20,619
I have no friends.
00:35:20,652 --> 00:35:22,421
I have no social contact.
00:35:22,454 --> 00:35:26,658
I have no life because of you.
00:35:26,692 --> 00:35:30,529
Now, you said
you're from Jersey.
00:35:30,562 --> 00:35:33,532
You don't fucking say.
00:35:33,565 --> 00:35:35,901
What part?
00:35:35,934 --> 00:35:38,737
*
00:35:38,770 --> 00:35:41,673
- The world-renown town
of Teaneck.
00:35:41,707 --> 00:35:44,910
- Siblings?
- Two brothers.
00:35:44,943 --> 00:35:46,778
- Relationship status?
00:35:46,812 --> 00:35:49,248
- How many of these
do I have to go through?
00:35:49,281 --> 00:35:50,782
- Relationship status?
00:35:53,352 --> 00:35:54,820
- Okay...
00:35:54,853 --> 00:36:00,292
*
00:36:00,326 --> 00:36:02,194
On again/off again with someone,
00:36:02,228 --> 00:36:04,896
but they're not really the one
or anything like that.
00:36:04,930 --> 00:36:09,301
- Ah, the old pronoun game.
00:36:09,335 --> 00:36:12,371
I experimented with that
for a bit.
00:36:12,404 --> 00:36:14,640
It's all good with me.
00:36:14,673 --> 00:36:16,308
- Thanks for your approval.
00:36:16,342 --> 00:36:19,311
- It's 2015 now.
Why the coded dialogue?
00:36:19,345 --> 00:36:21,747
FBI doesn't approve
of muff-divers?
00:36:21,780 --> 00:36:25,217
*
00:36:25,251 --> 00:36:28,720
- Let's just say
it keeps things simple.
00:36:28,754 --> 00:36:31,590
- Whatever diddles your skittle.
00:36:34,726 --> 00:36:36,862
- What about you?
00:36:36,895 --> 00:36:42,501
- Well, my last relationship
didn't end very well.
00:36:42,534 --> 00:36:44,636
You were there, remember?
00:36:44,670 --> 00:36:47,873
*
00:36:47,906 --> 00:36:49,375
- Shit.
00:36:49,408 --> 00:36:51,777
*
00:36:51,810 --> 00:36:55,013
This is why I don't do
the social thing.
00:36:55,046 --> 00:36:59,318
*
00:36:59,351 --> 00:37:02,954
Darlene, I get
this is tough for you.
00:37:02,988 --> 00:37:05,557
We've got a lot of intel
that says something
00:37:05,591 --> 00:37:08,026
is happening and soon.
00:37:08,059 --> 00:37:11,763
From the looks of it,
it could be big.
00:37:11,797 --> 00:37:15,467
We need to get Tyrell
before it's too late,
00:37:15,501 --> 00:37:18,970
which means you need to tell me
if you know something.
00:37:19,004 --> 00:37:21,640
*
00:37:21,673 --> 00:37:24,876
- I think I have a lead,
but I need to go at it alone
00:37:24,910 --> 00:37:27,346
without a wire.
- That's not gonna happen.
00:37:27,379 --> 00:37:29,481
- Well, tough titties,
it's the only way
00:37:29,515 --> 00:37:30,649
I'm doing this,
00:37:30,682 --> 00:37:33,885
because, when I do this,
00:37:33,919 --> 00:37:37,423
and you're all popping Cristal
after you land Tyrell,
00:37:37,456 --> 00:37:39,425
understand something...
00:37:39,458 --> 00:37:42,328
It's game over for me.
00:37:42,361 --> 00:37:48,434
I may have immunity,
but I'm gonna lose my brother.
00:37:48,467 --> 00:37:52,804
*
00:37:52,838 --> 00:37:54,973
- No can do, Kathmandu.
00:37:55,006 --> 00:37:56,608
This needs to happen by Monday.
00:37:56,642 --> 00:37:57,952
- But I can't work
with him anymore.
00:37:57,976 --> 00:37:59,044
Elliot is dead to me.
00:37:59,077 --> 00:38:00,045
Our partnership is over.
00:38:00,078 --> 00:38:03,048
- Uh-huh, and...
00:38:03,081 --> 00:38:05,584
- Shipping paper records
from 71 buildings
00:38:05,617 --> 00:38:07,986
across the country to New York
over this weekend?
00:38:08,019 --> 00:38:09,755
It would draw
too much attention.
00:38:09,788 --> 00:38:12,324
- That sounds like a YP,
not an MP.
00:38:12,358 --> 00:38:13,825
I don't know what to tell you.
00:38:13,859 --> 00:38:15,827
Whiterose is strict
about her schedule.
00:38:15,861 --> 00:38:17,496
- Be reasonable.
00:38:17,529 --> 00:38:19,365
I'm back at the beginning.
00:38:19,398 --> 00:38:20,832
Give me more time.
00:38:20,866 --> 00:38:23,034
- As I said, has to happen
on Monday.
00:38:23,068 --> 00:38:24,403
- Why the change in deadline?
00:38:24,436 --> 00:38:25,837
You knew there were delays.
00:38:25,871 --> 00:38:28,340
This mad rush isn't worth
the risk.
00:38:28,374 --> 00:38:29,651
- You keep squawking
as if I'm gonna give you
00:38:29,675 --> 00:38:31,477
a different answer.
00:38:31,510 --> 00:38:34,780
Look, you get this done,
we all take a nice vacation.
00:38:37,048 --> 00:38:38,750
I've been looking for some time
00:38:38,784 --> 00:38:40,652
to finish my book.
- You don't understand.
00:38:40,686 --> 00:38:42,554
I lost my partner.
00:38:42,588 --> 00:38:45,957
We were supposed to be
gods together, but it's over.
00:38:51,763 --> 00:38:53,632
- [clears throat]
00:38:53,665 --> 00:38:59,070
Tyrell, I get that you
and Elliot are having
00:38:59,104 --> 00:39:00,739
interpersonal issues.
00:39:00,772 --> 00:39:05,043
Sometimes coworkers find
00:39:05,076 --> 00:39:10,015
that they aren't the right fit,
but they still gotta finish
00:39:10,048 --> 00:39:13,919
the job, you know?
00:39:13,952 --> 00:39:16,455
Besides, you and I both
know this has nothing
00:39:16,488 --> 00:39:19,791
to do with Elliot being a god.
00:39:19,825 --> 00:39:23,729
If he is no longer with you,
if he cannot finish the job,
00:39:23,762 --> 00:39:27,165
well, that proves one thing.
00:39:27,198 --> 00:39:30,402
You are the god, not him.
00:39:31,537 --> 00:39:35,140
And I am damn confident
that you will find a solution
00:39:35,173 --> 00:39:38,844
to our timing issue.
00:39:38,877 --> 00:39:42,581
You were destined for this,
Tyrell.
00:39:42,614 --> 00:39:45,083
This is your moment.
00:39:45,116 --> 00:39:48,954
This is the moment
you were born for.
00:39:48,987 --> 00:39:51,189
You cannot turn away now.
00:39:51,222 --> 00:39:54,192
[ambient music]
00:39:54,225 --> 00:39:59,665
*
00:39:59,698 --> 00:40:02,067
- Yes.
00:40:02,100 --> 00:40:03,168
There is a way.
00:40:05,671 --> 00:40:09,875
First, the baby monitor.
00:40:09,908 --> 00:40:11,510
I haven't been able
to connect in weeks.
00:40:11,543 --> 00:40:13,679
They must've set up
a new system.
00:40:13,712 --> 00:40:19,050
Regardless, I want to see them
in person instead.
00:40:19,084 --> 00:40:22,120
My wife, my son, and I
00:40:22,153 --> 00:40:25,791
will go
to the Ukraine, together,
00:40:25,824 --> 00:40:28,927
on Monday
after the plan is complete.
00:40:28,960 --> 00:40:32,464
They don't extradite
to the U.S.
00:40:32,498 --> 00:40:35,200
I want your word.
00:40:35,233 --> 00:40:36,835
- I'll get into that.
00:40:36,868 --> 00:40:39,805
*
00:40:39,838 --> 00:40:41,607
- Okay.
00:40:41,640 --> 00:40:43,875
*
00:40:43,909 --> 00:40:46,945
Do me a favor and
check on Joanna.
00:40:46,978 --> 00:40:48,580
I've been reading online,
and it seems
00:40:48,614 --> 00:40:50,148
she's been maintaining
a low profile.
00:40:50,181 --> 00:40:54,786
Make sure she's okay and
inform her of the plan.
00:40:54,820 --> 00:40:56,588
- Of course.
00:40:58,189 --> 00:41:00,926
- And Irving?
00:41:00,959 --> 00:41:04,262
There's one last thing I need
in order to execute.
00:41:04,295 --> 00:41:05,531
- What's that?
00:41:05,564 --> 00:41:09,200
*
00:41:09,234 --> 00:41:11,837
- The full force
of the Dark Army.
00:41:11,870 --> 00:41:14,005
*
00:41:14,039 --> 00:41:16,642
- Your message said
this was urgent.
00:41:18,176 --> 00:41:20,579
- I'm coming to you because
I don't have just cause
00:41:20,612 --> 00:41:22,080
for this request,
00:41:22,113 --> 00:41:25,551
but I need it to happen quickly.
00:41:25,584 --> 00:41:26,952
- Go on.
00:41:26,985 --> 00:41:29,287
- I need you to fire
Elliot Alderson.
00:41:29,320 --> 00:41:31,156
Ban him from any and all
00:41:31,189 --> 00:41:34,259
E Corp branches
and subsidiaries.
00:41:34,292 --> 00:41:38,530
- And why do you want me
to fire him?
00:41:39,565 --> 00:41:41,266
- I have my reasons.
00:41:41,299 --> 00:41:43,769
Explaining them won't help,
but my discretion on them
00:41:43,802 --> 00:41:46,271
is important to me.
00:41:46,304 --> 00:41:51,009
- And you're comfortable
making this decision?
00:41:51,042 --> 00:41:53,178
- Mr. Price, I know
this random employee
00:41:53,211 --> 00:41:55,914
doesn't matter to you.
He's just a number.
00:41:55,947 --> 00:41:58,016
You can continue to question me
because you seek
00:41:58,049 --> 00:42:00,218
my true reasons,
or you can deny my request
00:42:00,251 --> 00:42:03,088
because I'm overreaching.
00:42:03,121 --> 00:42:05,090
But I'll return the favor.
00:42:05,123 --> 00:42:07,893
You know I'm good for it.
00:42:07,926 --> 00:42:09,928
If you want my reasons,
I'll have to restate
00:42:09,961 --> 00:42:11,597
what I said.
00:42:11,630 --> 00:42:14,332
They are mine,
and my discretion on them
00:42:14,365 --> 00:42:15,801
is important.
00:42:18,136 --> 00:42:20,839
- And this is your request?
00:42:20,872 --> 00:42:23,174
- It is.
00:42:23,208 --> 00:42:25,844
*
00:42:25,877 --> 00:42:28,246
- Consider it done.
00:42:28,279 --> 00:42:30,048
- Thank you.
00:42:30,081 --> 00:42:37,122
*
00:42:46,064 --> 00:42:48,366
You still there?
00:42:48,399 --> 00:42:50,669
- Yes, it's me.
00:42:50,702 --> 00:42:57,743
*
00:43:03,114 --> 00:43:06,251
[chuckles]
Relax, I said it's me.
00:43:06,284 --> 00:43:09,755
*
00:43:09,788 --> 00:43:12,858
- How are you feeling?
00:43:12,891 --> 00:43:16,127
- Are you gonna tell me
what happened?
00:43:16,161 --> 00:43:18,129
- We've been over this.
00:43:18,163 --> 00:43:20,098
Elliot saw everything.
00:43:20,131 --> 00:43:23,802
I had to knock him out,
and now we're here.
00:43:23,835 --> 00:43:26,237
- I was asking
about your phone call.
00:43:26,271 --> 00:43:28,206
- We're good to go.
00:43:28,239 --> 00:43:32,310
Price said yes, but you're
staying here this weekend.
00:43:32,343 --> 00:43:35,380
Can't have any more accidents.
00:43:35,413 --> 00:43:37,916
- He's gonna wake up again.
00:43:37,949 --> 00:43:40,719
He saw you and Tyrell.
00:43:40,752 --> 00:43:42,353
- He only saw us
for a few seconds.
00:43:42,387 --> 00:43:45,290
Maybe he won't remember.
00:43:45,323 --> 00:43:49,728
And, if he does, I'll handle it.
00:43:49,761 --> 00:43:51,797
You just do what you do best.
00:43:54,465 --> 00:43:56,868
Fight him off.
00:43:56,902 --> 00:43:59,104
- I told you this would happen.
00:43:59,137 --> 00:44:02,373
I told you that he would
find a way to stop us.
00:44:05,376 --> 00:44:09,280
Stage 2 has been
completely derailed.
00:44:09,314 --> 00:44:13,051
*
00:44:13,084 --> 00:44:14,986
What is it?
00:44:15,020 --> 00:44:18,256
*
00:44:18,289 --> 00:44:19,289
- Irving.
00:44:22,427 --> 00:44:25,997
He says we'll be ready to go
on Monday.
00:44:29,735 --> 00:44:33,071
[Elliott Smith "Everything
Means Nothing To Me"]
00:44:33,104 --> 00:44:38,777
- * Someone found the future
as a statue in a fountain *
00:44:38,810 --> 00:44:43,915
* At attention, looking
backward in a pool of water *
00:44:43,949 --> 00:44:47,986
* Wishes with a blue songbird
on his shoulder *
00:44:48,019 --> 00:44:51,923
* Who keeps singing
over everything *
00:44:51,957 --> 00:44:55,026
* Everything means
nothing to me *
00:44:55,060 --> 00:44:58,196
* Everything means nothing
to me *
00:44:58,229 --> 00:45:01,900
* Everything means
nothing to me *
00:45:01,933 --> 00:45:03,168
[knocking]
00:45:03,201 --> 00:45:06,071
Darlene: Open up.
[dog barks]
00:45:06,104 --> 00:45:09,340
Any day, dude, it's me.
00:45:09,374 --> 00:45:11,943
[clicking]
00:45:11,977 --> 00:45:15,313
- * In the water showed
an iron man still... *
00:45:15,346 --> 00:45:17,415
- Elliot?
00:45:17,448 --> 00:45:21,787
- * People from a time
when he was everything *
00:45:21,820 --> 00:45:23,955
* He's supposed to be
00:45:23,989 --> 00:45:27,225
* Everything means
nothing to me *
00:45:27,258 --> 00:45:30,361
* Everything means nothing
to me *
00:45:30,395 --> 00:45:33,531
* Everything means nothing to me
00:45:33,564 --> 00:45:37,002
* Everything means nothing
to me *
00:45:37,035 --> 00:45:40,138
* Everything means
nothing to me *
00:45:40,171 --> 00:45:43,274
* Everything means nothing
to me *
00:45:43,308 --> 00:45:46,511
* Everything means
nothing to me *
00:45:46,544 --> 00:45:49,815
* Everything means nothing
to me *
00:45:49,848 --> 00:45:52,984
* Everything means
nothing to me *
00:45:53,018 --> 00:45:56,121
* Everything means nothing
to me *
00:45:56,154 --> 00:45:59,324
* Everything means
nothing to me *
00:45:59,357 --> 00:46:02,460
* Everything means nothing
to me *
00:46:02,493 --> 00:46:05,530
* Everything means
nothing to me *
00:46:05,563 --> 00:46:08,967
* Everything means nothing
to me *
00:46:09,000 --> 00:46:12,337
* Everything means
nothing to me *
00:46:12,370 --> 00:46:19,410
*
eng__SRT_-_Full.srt
eng__SRT_-_Full.srt
00:00:03,171 --> 00:00:04,605
and that's exactly
what I've done.
00:00:04,638 --> 00:00:06,207
I'm gonna get him a job
at Evil Corp.
00:00:06,240 --> 00:00:07,717
Doesn't hurt to have him
on the inside.
00:00:07,741 --> 00:00:09,643
- I'm sending shipping requests
00:00:09,677 --> 00:00:12,513
to the actual facilities,
but in the manifest,
00:00:12,546 --> 00:00:14,448
I'm making it look like
all the paper is still
00:00:14,482 --> 00:00:16,150
arriving in New York.
00:00:16,184 --> 00:00:18,086
- How do you bring justice
to a conglomerate
00:00:18,119 --> 00:00:20,121
as untouchable as Evil Corp?
00:00:20,154 --> 00:00:22,656
When I met Whiterose,
she opened my eyes,
00:00:22,690 --> 00:00:24,625
and I could see
how all of the damage
00:00:24,658 --> 00:00:27,461
that they've caused
could finally be undone.
00:00:27,495 --> 00:00:29,530
- No!
00:00:29,563 --> 00:00:30,564
Don't you see it yet?
00:00:30,598 --> 00:00:32,100
We are gods.
00:00:32,133 --> 00:00:33,267
- What's that for?
00:00:33,301 --> 00:00:35,103
- In case Elliot comes back.
00:00:35,136 --> 00:00:36,680
He sometimes can become
a different person.
00:00:36,704 --> 00:00:38,406
- Answer me!
00:00:38,439 --> 00:00:40,441
- Stay away from me,
you fucking psycho.
00:00:40,474 --> 00:00:41,685
- I like what you did
with the place.
00:00:41,709 --> 00:00:43,677
Still like mine better though.
00:00:43,711 --> 00:00:45,422
- You ever think about
not doing this shit anymore?
00:00:45,446 --> 00:00:46,856
Can't we just be
a normal couple that complains
00:00:46,880 --> 00:00:48,516
about the water bill,
00:00:48,549 --> 00:00:50,618
looks up vacation packages
to Budapest?
00:00:50,651 --> 00:00:52,386
- Hello, E Corp.
- Guys back at CART
00:00:52,420 --> 00:00:53,730
are zeroing in on the guy
in the video.
00:00:53,754 --> 00:00:55,523
We might have a good lead soon.
00:00:55,556 --> 00:00:57,225
- Your job is to get intel
from Elliot
00:00:57,258 --> 00:00:59,227
on Tyrell Wellick.
00:00:59,260 --> 00:01:00,504
That is the only reason
you're not in jail right now.
00:01:00,528 --> 00:01:02,130
- Good job.
00:01:02,163 --> 00:01:03,831
You get anything
from Elliot's computer?
00:01:03,864 --> 00:01:05,275
- Last night he sent
an encrypted email with a link.
00:01:06,534 --> 00:01:07,501
- Is that coming
from downstairs?
00:01:07,535 --> 00:01:08,802
Is Darlene home?
00:01:11,839 --> 00:01:17,411
*
00:01:17,445 --> 00:01:20,681
- * Everything means
nothing to me *
00:01:20,714 --> 00:01:23,651
* Everything means nothing
to me *
00:01:23,684 --> 00:01:27,355
* Everything means
nothing to me *
00:01:40,734 --> 00:01:47,775
*
00:01:54,682 --> 00:01:55,916
- Hey.
00:01:55,949 --> 00:02:01,555
*
00:02:01,589 --> 00:02:02,656
I said "hey."
00:02:02,690 --> 00:02:04,392
- What's your deal?
00:02:04,425 --> 00:02:06,927
- Come on, dude,
I don't have all day.
00:02:06,960 --> 00:02:08,629
- What do you want?
00:02:08,662 --> 00:02:10,864
- Come on, look around you.
00:02:10,898 --> 00:02:14,268
The entire train is either
asleep or drop-dead exhausted.
00:02:14,302 --> 00:02:16,704
Meanwhile, you're over here
river dancing,
00:02:16,737 --> 00:02:18,748
trying way too hard to pretend
like you're in a hurry
00:02:18,772 --> 00:02:21,442
to get somewhere we both know
you don't have to be.
00:02:21,475 --> 00:02:23,944
- Honestly, I don't know
what you're saying.
00:02:23,977 --> 00:02:26,447
- You have my wallet.
00:02:26,480 --> 00:02:27,848
- You're batshit.
00:02:27,881 --> 00:02:29,950
- And you're
a terrible pickpocket.
00:02:29,983 --> 00:02:31,719
Take out my wallet.
00:02:31,752 --> 00:02:35,589
*
00:02:35,623 --> 00:02:38,226
Take it out, now.
00:02:38,259 --> 00:02:45,299
*
00:02:50,404 --> 00:02:52,240
Open it.
00:02:52,273 --> 00:02:54,308
*
00:02:54,342 --> 00:02:55,876
There should be
a Polaroid inside.
00:02:55,909 --> 00:02:58,412
Take it out.
- Look, I didn't take anything.
00:02:58,446 --> 00:03:01,615
Just take it back.
- Take out the Polaroid.
00:03:01,649 --> 00:03:08,689
*
00:03:09,657 --> 00:03:11,191
Was that so hard?
00:03:12,793 --> 00:03:14,562
Thank you.
00:03:14,595 --> 00:03:15,863
- Wait, what is this?
00:03:15,896 --> 00:03:17,598
Don't you want your wallet back?
00:03:20,000 --> 00:03:22,270
It's yours.
00:03:22,303 --> 00:03:23,471
- Why?
00:03:25,873 --> 00:03:29,377
- You stole from me,
but I stole from you first.
00:03:29,410 --> 00:03:33,347
*
00:03:33,381 --> 00:03:36,250
That old lady knitting,
00:03:36,284 --> 00:03:37,718
that frat dude over there,
00:03:37,751 --> 00:03:39,953
I stole from them too.
00:03:39,987 --> 00:03:42,356
Everyone.
00:03:42,390 --> 00:03:45,359
This whole economic fuckshow
is my fault,
00:03:45,393 --> 00:03:47,404
and everything that's happened
to you and everybody else
00:03:47,428 --> 00:03:50,298
since Five/Nine,
that's my bad too.
00:03:50,331 --> 00:03:52,500
*
00:03:52,533 --> 00:03:55,369
That's not even
the cherry on top.
00:03:55,403 --> 00:03:59,940
*
00:03:59,973 --> 00:04:01,909
I killed a woman.
00:04:01,942 --> 00:04:05,279
*
00:04:05,313 --> 00:04:08,048
Got her right in the heart
with a stun gun.
00:04:08,081 --> 00:04:15,323
*
00:04:20,027 --> 00:04:21,829
This is me.
00:04:21,862 --> 00:04:24,998
*
00:04:32,873 --> 00:04:33,907
- Wait!
00:04:37,945 --> 00:04:44,985
*
00:05:00,601 --> 00:05:07,641
*
00:05:37,805 --> 00:05:40,874
*
00:05:40,908 --> 00:05:42,376
- Metadata.
00:05:42,410 --> 00:05:44,478
*
00:05:44,512 --> 00:05:46,814
The story behind the data.
00:05:46,847 --> 00:05:51,018
*
00:05:51,051 --> 00:05:53,787
Getting information
is one thing,
00:05:53,821 --> 00:05:57,858
but how it was created...
Where and by whom...
00:05:57,891 --> 00:05:59,860
Can often be illuminating.
00:06:01,128 --> 00:06:08,368
*
00:06:12,706 --> 00:06:14,542
- Who the fuck is that?
00:06:14,575 --> 00:06:16,009
- Is Darlene home?
- No, she's out.
00:06:16,043 --> 00:06:19,980
*
00:06:20,013 --> 00:06:22,049
- This email wasn't for Tyrell.
00:06:22,082 --> 00:06:24,785
*
00:06:24,818 --> 00:06:26,454
It was for us.
00:06:26,487 --> 00:06:28,155
- Fuck me sideways,
how do he know?
00:06:28,188 --> 00:06:32,125
- He must've phished us
when you went to that URL.
00:06:32,159 --> 00:06:35,463
- Shit, shit, shit.
00:06:35,496 --> 00:06:36,597
Should we bring him in?
00:06:36,630 --> 00:06:37,931
What if Darlene gets back?
00:06:39,299 --> 00:06:41,869
- Like most pics people post
on Instagram or Facebook,
00:06:41,902 --> 00:06:43,771
they don't realize
they just gifted
00:06:43,804 --> 00:06:46,106
whatever social media site
their camera type,
00:06:46,139 --> 00:06:50,544
phone model, name, and location,
00:06:50,578 --> 00:06:53,447
all hidden inside
the photograph's metadata.
00:06:53,481 --> 00:06:55,683
- Come on, Darlene,
pick up the goddamn phone.
00:07:01,855 --> 00:07:03,090
Oh, Jesus H.
00:07:03,123 --> 00:07:04,992
She left her phone downstairs.
00:07:08,762 --> 00:07:10,598
How long ago did she leave?
00:07:10,631 --> 00:07:12,866
- Doesn't matter.
She's back.
00:07:14,034 --> 00:07:15,603
It's over.
00:07:15,636 --> 00:07:17,605
Our lead asset is
about to get burned.
00:07:17,638 --> 00:07:18,939
Let's bring him in.
00:07:18,972 --> 00:07:20,541
This guy's time is
past due anyway.
00:07:20,574 --> 00:07:22,876
I never trusted his bug eyes.
00:07:22,910 --> 00:07:25,178
- If we do that, it'll burn
Elliot's bridge to Tyrell.
00:07:25,212 --> 00:07:26,814
- It's about to be burned
anyway.
00:07:26,847 --> 00:07:29,683
*
00:07:29,717 --> 00:07:30,818
Where are you going?
00:07:30,851 --> 00:07:37,891
*
00:07:39,893 --> 00:07:41,261
- Don't look at me.
Act normal.
00:07:41,294 --> 00:07:43,597
Elliot phished us.
He's in your apartment.
00:07:43,631 --> 00:07:45,599
Stay cool,
don't blow your cover.
00:07:45,633 --> 00:07:52,673
*
00:08:22,570 --> 00:08:27,808
*
00:08:27,841 --> 00:08:30,077
- You said you were
leaving town.
00:08:30,110 --> 00:08:32,546
- What are you doing here?
00:08:32,580 --> 00:08:37,117
*
00:08:37,150 --> 00:08:41,288
- Since when do you have
an apartment?
00:08:41,321 --> 00:08:43,156
How can you afford this place?
00:08:43,190 --> 00:08:44,157
- None of your fucking business.
00:08:44,191 --> 00:08:45,759
Leave.
00:08:47,761 --> 00:08:49,797
- I told you to walk away
from this.
00:08:49,830 --> 00:08:51,264
- And I told you to leave.
00:08:51,298 --> 00:08:52,866
We clearly have
communication issues.
00:08:52,900 --> 00:08:54,234
- Let's go.
You're coming with me.
00:08:54,267 --> 00:08:56,036
We have to talk.
- Not gonna happen.
00:08:56,069 --> 00:08:58,071
I am not going anywhere
with you.
00:08:58,105 --> 00:09:04,845
*
00:09:04,878 --> 00:09:08,916
- Last night, I noticed
some extra hardware
00:09:08,949 --> 00:09:13,053
wired to my monitor's
display controller
00:09:13,086 --> 00:09:16,657
along with a small cellular
modem taking screen shots
00:09:16,690 --> 00:09:19,827
every ten seconds and
sending them out somewhere,
00:09:19,860 --> 00:09:22,596
and now I'm standing here,
and I wanna know
00:09:22,630 --> 00:09:24,364
why the fuck are you hacking me?
00:09:24,397 --> 00:09:26,600
- Take another step,
and I will fucking scream.
00:09:26,634 --> 00:09:29,036
You're not gonna hurt me again.
00:09:29,069 --> 00:09:32,706
*
00:09:32,740 --> 00:09:35,142
And if it is him
that I'm talking to right now,
00:09:35,175 --> 00:09:37,344
then yeah, I hacked you.
00:09:37,377 --> 00:09:40,948
I don't trust you,
so back the fuck off.
00:09:43,684 --> 00:09:45,819
- Darlene...
00:09:45,853 --> 00:09:49,923
*
00:09:49,957 --> 00:09:51,792
It's me.
00:09:51,825 --> 00:09:53,861
- Yeah, well, that's
a pretty complicated statement
00:09:53,894 --> 00:09:56,096
coming from you.
00:09:56,129 --> 00:10:03,170
*
00:10:09,743 --> 00:10:12,279
- I'm not gonna hurt you.
00:10:12,312 --> 00:10:13,714
- Dom, get back here now.
00:10:13,747 --> 00:10:15,148
Audio's useless.
00:10:15,182 --> 00:10:16,817
He's using
a goddamn voice protector.
00:10:16,850 --> 00:10:23,891
*
00:10:25,993 --> 00:10:29,062
- You should've listened to me.
00:10:29,096 --> 00:10:32,365
He is still here,
and you can't keep ignoring it.
00:10:32,399 --> 00:10:34,401
*
00:10:34,434 --> 00:10:37,404
- Doesn't mean you hack me;
we don't do that to each other.
00:10:37,437 --> 00:10:39,106
- You wouldn't talk to me.
00:10:39,139 --> 00:10:41,008
What else was I supposed to do?
00:10:41,041 --> 00:10:44,912
*
00:10:44,945 --> 00:10:47,414
He's working with them,
isn't he?
00:10:47,447 --> 00:10:51,018
*
00:10:51,051 --> 00:10:54,755
- I need to show you something.
00:10:54,788 --> 00:10:55,823
- Mm.
00:10:58,125 --> 00:11:02,062
I know, I know,
ribs for breakfast,
00:11:02,095 --> 00:11:05,265
but I can't pass 'em up
when I'm here.
00:11:05,298 --> 00:11:06,800
You know, the key is
in the moisture.
00:11:06,834 --> 00:11:08,001
Here, look.
00:11:08,035 --> 00:11:10,771
See that pink in there?
00:11:10,804 --> 00:11:12,973
Red Wheelbarrow understands.
00:11:13,006 --> 00:11:16,944
Mop sauce...
That's their secret.
00:11:16,977 --> 00:11:20,814
Layman's version...
Two tablespoons dry rub
00:11:20,848 --> 00:11:23,350
to one cup apple cider vinegar,
00:11:23,383 --> 00:11:26,053
maybe beer, depends.
00:11:26,086 --> 00:11:28,856
Then use a brush to mop the ribs
00:11:28,889 --> 00:11:31,224
during the cooking process.
Delicious.
00:11:31,258 --> 00:11:33,260
- You said we needed to talk.
00:11:37,064 --> 00:11:39,266
- Anyone tail you
on the way here?
00:11:39,299 --> 00:11:41,434
- SDRs are now second nature
to me.
00:11:41,468 --> 00:11:44,905
Did three cover stops, nothing.
00:11:44,938 --> 00:11:46,439
- Oh, good.
00:11:46,473 --> 00:11:50,911
Well, this is just
a little Monday morning
00:11:50,944 --> 00:11:53,113
staff meeting update
kind of thing.
00:11:53,146 --> 00:11:55,148
- Today's Friday.
00:11:55,182 --> 00:11:57,450
- It was a figure of speech.
00:11:57,484 --> 00:12:01,889
Point is I received
official word...
00:12:01,922 --> 00:12:05,993
We go on September 29th,
ten days from now.
00:12:06,026 --> 00:12:10,463
Now, you know how the boss
feels about timetables.
00:12:10,497 --> 00:12:12,337
You said you can manage
those two knuckleheads,
00:12:12,365 --> 00:12:14,401
and she put
a lot of faith in you.
00:12:14,434 --> 00:12:16,203
I'm assuming you can
make this happen.
00:12:16,236 --> 00:12:19,072
- What about
the shipping delays?
00:12:19,106 --> 00:12:24,411
- Well, good thing we have
our guy on the inside, huh?
00:12:24,444 --> 00:12:26,313
Help speed things up.
00:12:28,215 --> 00:12:30,050
- Of course.
00:12:30,083 --> 00:12:32,853
We'll make it happen.
00:12:32,886 --> 00:12:34,287
- Good.
00:12:34,321 --> 00:12:40,293
*
00:12:40,327 --> 00:12:42,195
- I wanna be sure too.
00:12:42,229 --> 00:12:44,531
*
00:12:44,564 --> 00:12:47,000
We've prepared
for an emergency evacuation
00:12:47,034 --> 00:12:49,436
so no one will be
in the building when we go?
00:12:49,469 --> 00:12:53,306
*
00:12:53,340 --> 00:12:55,075
I'm asking.
00:12:55,108 --> 00:12:57,577
*
00:12:57,610 --> 00:13:00,113
- We have.
00:13:00,147 --> 00:13:02,549
Keep us on schedule,
all will be good.
00:13:02,582 --> 00:13:09,489
*
00:13:10,457 --> 00:13:14,394
- I have to ask...
00:13:14,427 --> 00:13:17,164
Did Whiterose ever show you?
00:13:17,197 --> 00:13:19,399
*
00:13:19,432 --> 00:13:20,467
- Yes.
00:13:22,970 --> 00:13:26,039
- And you believe in it?
00:13:26,073 --> 00:13:29,242
*
00:13:29,276 --> 00:13:32,545
- Take a look
at technology nowadays.
00:13:32,579 --> 00:13:34,614
It's mind-boggling.
00:13:34,647 --> 00:13:36,583
Hell, these ribs.
00:13:36,616 --> 00:13:39,319
You think it was even possible
to cook 'em as deliciously
00:13:39,352 --> 00:13:41,288
as this a hundred years ago?
00:13:41,321 --> 00:13:45,525
I mean, who knows
if this is even real meat?
00:13:45,558 --> 00:13:48,095
As tasty as they are,
I wouldn't be surprised
00:13:48,128 --> 00:13:50,931
if they grew 'em in a lab.
00:13:50,964 --> 00:13:53,867
- I'm not talking about ribs.
00:13:53,901 --> 00:13:58,271
- My point is,
I think anything is possible.
00:13:58,305 --> 00:14:01,208
*
00:14:05,045 --> 00:14:06,413
- Did he do this, or...
00:14:06,446 --> 00:14:10,383
- No, it was me.
00:14:10,417 --> 00:14:12,452
I had to do a deep search,
00:14:12,485 --> 00:14:17,124
make sure no one was listening.
00:14:17,157 --> 00:14:18,458
You were right.
00:14:18,491 --> 00:14:21,661
Stage 2 was never called off.
00:14:21,694 --> 00:14:24,531
- Is Tyrell involved?
00:14:24,564 --> 00:14:26,499
- Has to be.
00:14:26,533 --> 00:14:29,336
They're still trying to blow up
the recovery building.
00:14:29,369 --> 00:14:31,271
I've been monitoring traffic
at E Corp,
00:14:31,304 --> 00:14:34,607
and that led me
to an unpatched web server.
00:14:34,641 --> 00:14:36,409
- Talk to me.
- I'm trying to show you.
00:14:36,443 --> 00:14:39,012
It's all right here
in my research.
00:14:39,046 --> 00:14:41,214
- Why are you monitoring them?
00:14:41,248 --> 00:14:44,084
You could've taken all of this,
sent it in as an anonymous tip,
00:14:44,117 --> 00:14:45,685
and walked away.
- It's not that simple.
00:14:45,718 --> 00:14:47,220
- Yes, it is.
00:14:51,558 --> 00:14:54,627
You don't want to turn them in.
00:14:54,661 --> 00:14:55,895
Why?
00:14:58,131 --> 00:15:05,438
*
00:15:10,577 --> 00:15:14,414
Tell me what's going on.
00:15:14,447 --> 00:15:18,485
- I want to be the one
that finds them.
00:15:18,518 --> 00:15:21,454
I need to see where this leads.
00:15:21,488 --> 00:15:23,090
- What does that mean?
00:15:23,123 --> 00:15:27,294
*
00:15:27,327 --> 00:15:29,062
Elliot, listen to me.
00:15:29,096 --> 00:15:31,231
This is not who you are.
00:15:31,264 --> 00:15:32,699
You don't blow up buildings.
00:15:32,732 --> 00:15:34,301
You don't hurt people.
00:15:34,334 --> 00:15:35,568
- I know.
00:15:35,602 --> 00:15:37,704
- What is this, then?
00:15:37,737 --> 00:15:42,309
*
00:15:42,342 --> 00:15:45,245
- There's something
inside me that can't let go
00:15:45,278 --> 00:15:47,347
of what we started.
00:15:47,380 --> 00:15:50,717
- What we started is over.
00:15:50,750 --> 00:15:57,157
*
00:15:57,190 --> 00:15:59,292
Before, when I was here,
you said you wanted
00:15:59,326 --> 00:16:01,528
to stop this.
00:16:01,561 --> 00:16:05,298
I need you to go back
to that place.
00:16:05,332 --> 00:16:08,368
Tell me right now...
Can you do that?
00:16:08,401 --> 00:16:13,340
*
00:16:13,373 --> 00:16:15,308
- Yes.
00:16:15,342 --> 00:16:18,278
*
00:16:18,311 --> 00:16:19,346
- Good.
00:16:21,481 --> 00:16:26,086
So with that in mind
and with what you have,
00:16:26,119 --> 00:16:29,289
how do we find them and just
end this once and for all?
00:16:29,322 --> 00:16:31,691
*
00:16:31,724 --> 00:16:34,427
- The best lead we've got is me.
00:16:34,461 --> 00:16:41,634
*
00:16:49,809 --> 00:16:52,545
She gave me her keys
when we were...
00:16:52,579 --> 00:16:54,481
*
00:16:54,514 --> 00:16:56,483
Landlord never changed
the locks,
00:16:56,516 --> 00:16:58,518
and it's been vacant.
00:16:58,551 --> 00:17:02,122
*
00:17:02,155 --> 00:17:06,059
- So what?
You just come in here and hang?
00:17:07,394 --> 00:17:11,198
*
00:17:11,231 --> 00:17:13,100
I get it.
00:17:13,133 --> 00:17:16,336
*
00:17:16,369 --> 00:17:22,309
- I haven't lost time
during the day,
00:17:22,342 --> 00:17:24,411
but at night...
00:17:24,444 --> 00:17:28,781
- That's when you want me
to stay awake and keep watch
00:17:28,815 --> 00:17:31,518
on the off chance
you turn into Mr. Hyde
00:17:31,551 --> 00:17:34,354
and follow you to Tyrell
and the Dark Army.
00:17:35,822 --> 00:17:38,291
Hey.
00:17:38,325 --> 00:17:40,393
You're my brother.
00:17:40,427 --> 00:17:43,363
I'm always here for you.
00:17:43,396 --> 00:17:45,798
Besides, if you really think
this is the best way
00:17:45,832 --> 00:17:49,136
to find Tyrell...
00:17:49,169 --> 00:17:52,239
It's weird, but I guess
we passed weird
00:17:52,272 --> 00:17:55,242
a long fucking time ago.
00:17:57,144 --> 00:17:58,811
I'm in.
00:18:03,183 --> 00:18:04,551
*
00:18:04,584 --> 00:18:07,587
- Shit, I have to get to work.
00:18:07,620 --> 00:18:12,192
*
00:18:12,225 --> 00:18:16,663
Whatever he does,
00:18:16,696 --> 00:18:18,798
it's not me.
00:18:18,831 --> 00:18:21,534
*
00:18:21,568 --> 00:18:24,204
- I know.
00:18:24,237 --> 00:18:28,875
*
00:18:33,246 --> 00:18:36,383
*
00:18:36,416 --> 00:18:38,651
man: Come in.
00:18:38,685 --> 00:18:40,320
The last thing
anyone wants is some...
00:18:40,353 --> 00:18:42,255
sleazy politician...
00:18:42,289 --> 00:18:44,191
woman: Oh, please, come.
00:18:44,224 --> 00:18:45,425
It'll be great.
00:18:46,693 --> 00:18:47,927
man: How far is this place?
00:18:47,960 --> 00:18:49,796
Woman: Just around the corner.
00:18:49,829 --> 00:18:55,202
Man: Oh, right, well,
I just wanted to say...
00:18:58,538 --> 00:19:00,440
Thank you for
the Christmas card.
00:19:00,473 --> 00:19:02,375
Woman: You're welcome.
00:19:02,409 --> 00:19:03,776
Look, I'm so sorry
about that day.
00:19:05,778 --> 00:19:07,680
I came into the room,
and he slinked towards me,
00:19:07,714 --> 00:19:09,649
and there was a fire,
and he's the President
00:19:09,682 --> 00:19:11,194
of the United States,
and nothing happened...
00:19:11,218 --> 00:19:12,852
I promise.
00:19:12,885 --> 00:19:15,455
And I just felt like
such a fool because...
00:19:16,689 --> 00:19:18,691
- FBI, FBI!
- FBI!
00:19:18,725 --> 00:19:21,761
- On your fucking knees!
- Hands behind your head!
00:19:22,862 --> 00:19:23,930
- Don't you fucking move!
00:19:25,332 --> 00:19:26,933
Don't move.
00:19:26,966 --> 00:19:28,368
Don't you fucking move.
00:19:30,903 --> 00:19:35,408
- I sometimes wonder if
I'd died when Tyrell shot me,
00:19:35,442 --> 00:19:39,979
would my revolution
have died with me?
00:19:40,012 --> 00:19:43,850
At first, I thought
the Dark Army saved my life.
00:19:43,883 --> 00:19:45,252
They didn't though.
00:19:45,285 --> 00:19:50,490
They saved him, Mr. Robot.
00:19:50,523 --> 00:19:52,959
And now he's trying to wage
a terrorist attack,
00:19:52,992 --> 00:19:55,862
and that excites me.
00:19:55,895 --> 00:19:57,430
Why?
00:19:58,898 --> 00:20:01,000
Darlene's right.
00:20:01,033 --> 00:20:03,636
I could've tipped off the FBI,
given them all this evidence
00:20:03,670 --> 00:20:05,338
and let them handle it.
00:20:05,372 --> 00:20:07,006
I could just go back
to my new TV
00:20:07,039 --> 00:20:09,509
and IKEA furniture.
00:20:09,542 --> 00:20:11,244
What's wrong with me?
00:20:11,278 --> 00:20:14,447
- What's that?
00:20:14,481 --> 00:20:16,316
- Nothing, boring.
00:20:16,349 --> 00:20:19,786
It's a scan, encrypt, archive.
00:20:19,819 --> 00:20:22,389
It's the new consolidation.
00:20:22,422 --> 00:20:23,990
Meeting's next week, I think.
00:20:24,023 --> 00:20:25,625
That was a terrible lie.
00:20:25,658 --> 00:20:28,628
There's no way she believes me.
00:20:28,661 --> 00:20:29,696
- Okay.
00:20:31,998 --> 00:20:34,667
You're still coming
to the party tonight, right?
00:20:36,503 --> 00:20:38,671
- I forgot that part of being
a corporate drone
00:20:38,705 --> 00:20:41,040
is going to mandated
office functions.
00:20:41,073 --> 00:20:43,009
Yeah, definitely.
00:20:43,042 --> 00:20:44,277
I wouldn't miss it.
00:20:46,379 --> 00:20:47,880
- Great.
00:20:50,983 --> 00:20:52,919
*
00:20:52,952 --> 00:20:55,788
- One of these days, you gotta
pound that ass, dude.
00:20:55,822 --> 00:20:57,766
Like, I've been out here
splashing everything in sight,
00:20:57,790 --> 00:21:01,027
but it's starting to feel
a little lonely in p-town.
00:21:01,060 --> 00:21:02,962
Don't let her slip away,
all right?
00:21:02,995 --> 00:21:05,498
I need you on this.
00:21:05,532 --> 00:21:08,067
- We know you posted
the fsociety video.
00:21:08,100 --> 00:21:10,078
With a court order, we got
the Vimeo connection logs
00:21:10,102 --> 00:21:13,806
for the account you used,
which led us to your IP address
00:21:13,840 --> 00:21:16,008
and then your home address.
00:21:16,042 --> 00:21:17,610
That's why you're sitting here.
00:21:21,848 --> 00:21:23,616
- What my partner's
trying to say is
00:21:23,650 --> 00:21:25,585
you're on a path to a hell,
00:21:25,618 --> 00:21:27,987
and we're not talking
the thousand virgins kind.
00:21:28,020 --> 00:21:29,822
We're talking sharing
a prison shower
00:21:29,856 --> 00:21:33,526
with a few Allah-hating Nazis
on the daily.
00:21:33,560 --> 00:21:36,696
- You're young.
00:21:36,729 --> 00:21:38,931
Don't waste these years
behind bars.
00:21:38,965 --> 00:21:41,434
All you gotta do is tell us
who's behind this.
00:21:41,468 --> 00:21:44,003
*
00:21:44,036 --> 00:21:46,939
Do you know Darlene Alderson?
00:21:46,973 --> 00:21:49,709
Elliot Alderson,
do you know him?
00:21:49,742 --> 00:21:51,511
*
00:21:51,544 --> 00:21:54,947
Have you ever worked with him?
00:21:54,981 --> 00:22:00,853
Tyrell Wellick,
is he your leader?
00:22:00,887 --> 00:22:02,822
- The tough, quiet kind.
00:22:02,855 --> 00:22:05,057
Boys in Gitmo find
your type especially cute.
00:22:05,091 --> 00:22:06,058
- Whiterose.
00:22:06,092 --> 00:22:09,696
*
00:22:09,729 --> 00:22:11,063
Is Whiterose your leader?
00:22:11,097 --> 00:22:15,768
*
00:22:15,802 --> 00:22:21,441
Mr. Nouri, when I get bored,
I get very teed off,
00:22:21,474 --> 00:22:22,942
and this silent treatment
of yours
00:22:22,975 --> 00:22:25,678
is a straight-up sedative.
00:22:25,712 --> 00:22:29,015
So this is the last time
I'm gonna ask you,
00:22:29,048 --> 00:22:33,019
and, I urge you this time,
do not bore me.
00:22:35,722 --> 00:22:37,724
Who is your leader?
00:22:37,757 --> 00:22:42,962
*
00:22:42,995 --> 00:22:45,498
- Fsociety.
00:22:45,532 --> 00:22:52,038
*
00:22:57,577 --> 00:22:59,546
- Just me.
00:22:59,579 --> 00:23:01,180
- Could have fooled me.
00:23:01,213 --> 00:23:05,452
What's with
the Armani Exchange getup?
00:23:05,485 --> 00:23:07,887
- I came from a work party.
00:23:07,920 --> 00:23:09,889
- Copy that.
00:23:09,922 --> 00:23:13,092
- You good for the night?
00:23:13,125 --> 00:23:14,761
You sure you can stay up?
00:23:14,794 --> 00:23:18,631
- Just did an eight ball,
so I'm golden.
00:23:18,665 --> 00:23:21,634
- Maybe we should have
some sort of signal
00:23:21,668 --> 00:23:22,669
when I'm coming and going
00:23:22,702 --> 00:23:25,872
so you know it's me.
00:23:25,905 --> 00:23:29,208
- How about you just tell me?
00:23:29,241 --> 00:23:32,579
- That's a good signal.
00:23:32,612 --> 00:23:36,449
Good night.
- Wait, are you going to sleep?
00:23:36,483 --> 00:23:38,851
- I was gonna
walk Flipper first.
00:23:38,885 --> 00:23:40,720
- Cool, I'll come with.
00:23:43,122 --> 00:23:45,892
Okay, so,
just thinking out loud,
00:23:45,925 --> 00:23:52,098
but, if I do follow him
and find Tyrell
00:23:52,131 --> 00:23:56,569
and the Dark Army
and shit goes down,
00:23:56,603 --> 00:24:01,440
like, bad shit,
you'd get vengeance, right?
00:24:04,076 --> 00:24:06,713
Like, if I die or something,
you'll kill whoever did it,
00:24:06,746 --> 00:24:09,582
and, obviously,
I'll do the same for you.
00:24:09,616 --> 00:24:13,520
Like, like a vengeance pact.
00:24:13,553 --> 00:24:14,854
- Is that even a thing?
00:24:17,557 --> 00:24:20,159
- It can be our thing.
00:24:20,192 --> 00:24:21,227
You in?
00:24:23,896 --> 00:24:27,667
- Fuck yeah, I'm in.
00:24:27,700 --> 00:24:28,735
- Cool.
00:24:31,170 --> 00:24:32,539
- Darlene...
00:24:35,775 --> 00:24:36,876
I'm sorry.
00:24:40,112 --> 00:24:43,716
I treated you like shit
for weeks.
00:24:43,750 --> 00:24:46,653
I shouldn't have been
pushing you away.
00:24:46,686 --> 00:24:48,921
You're my fucking sister.
00:24:48,955 --> 00:24:53,726
*
00:24:53,760 --> 00:24:55,895
I should've believed you.
00:24:55,928 --> 00:25:02,969
*
00:25:05,204 --> 00:25:07,740
- We've got
the fsociety video traced
00:25:07,774 --> 00:25:09,576
right to that asshole's
apartment.
00:25:09,609 --> 00:25:12,144
We got more than half the FBI
across the country
00:25:12,178 --> 00:25:15,682
chasing Tyrell Wellick,
and you're asking that yahoo
00:25:15,715 --> 00:25:17,684
about the mythical Whiterose
from the land
00:25:17,717 --> 00:25:19,886
of Dark Web Fairy Tales?
00:25:19,919 --> 00:25:22,555
Come on, Dom, Whiterose
is a boogie man story
00:25:22,589 --> 00:25:24,323
for the Dark Army.
00:25:24,356 --> 00:25:26,693
Groups like these
don't have leaders.
00:25:26,726 --> 00:25:29,061
- The Dark Army isn't like
any other group.
00:25:29,095 --> 00:25:31,230
And I'm tired of being
the only one that questions
00:25:31,263 --> 00:25:33,165
their involvement in this.
00:25:33,199 --> 00:25:35,868
- No doubt they're involved,
but this video is fsociety
00:25:35,902 --> 00:25:38,771
to the bone, and ever since
we picked up our guy,
00:25:38,805 --> 00:25:41,240
fsociety chatter
is off the charts.
00:25:41,273 --> 00:25:43,085
Makes sense if they're planning
to make good on their threat,
00:25:43,109 --> 00:25:45,277
and we just snagged
one of their operatives.
00:25:45,311 --> 00:25:49,248
- This guy practically
handed us his location.
00:25:49,281 --> 00:25:52,018
I don't like it.
00:25:52,051 --> 00:25:55,154
- Okay, but isn't
every Dark Army member
00:25:55,187 --> 00:25:56,856
trained to pull a trigger
on themselves
00:25:56,889 --> 00:25:59,058
in lieu of getting caught?
00:25:59,091 --> 00:26:01,060
Why'd he surrender?
00:26:01,093 --> 00:26:08,134
*
00:26:29,722 --> 00:26:35,194
*
00:26:37,196 --> 00:26:44,236
*
00:26:56,448 --> 00:27:03,690
*
00:27:52,104 --> 00:27:55,975
*
00:28:02,014 --> 00:28:08,888
*
00:28:25,838 --> 00:28:32,812
*
00:29:01,140 --> 00:29:03,042
- I checked
with the other facilities.
00:29:03,075 --> 00:29:04,944
Elliot's been rerouting
the shipments
00:29:04,977 --> 00:29:06,212
all over the country.
00:29:06,245 --> 00:29:09,348
- No, no, no, no, no, no!
00:29:15,487 --> 00:29:17,957
Why am I even surprised?
00:29:17,990 --> 00:29:19,758
I told you this would happen.
00:29:22,862 --> 00:29:24,030
You know him.
00:29:24,063 --> 00:29:25,464
You know he can't be trusted.
00:29:25,497 --> 00:29:27,099
He's behind the shipping delays.
00:29:27,133 --> 00:29:28,534
This is explains everything.
00:29:28,567 --> 00:29:30,837
This manifest was
a fucking mirage.
00:29:33,840 --> 00:29:38,544
*
00:29:38,577 --> 00:29:40,012
And on top of that,
you've agreed
00:29:40,046 --> 00:29:41,480
to a new timeline?
00:29:41,513 --> 00:29:43,816
- That was before I knew
about all of this.
00:29:43,850 --> 00:29:46,485
I came here
to talk about our options.
00:29:46,518 --> 00:29:50,122
- Options?
We have no fucking options!
00:29:50,156 --> 00:29:51,991
What happened
to your perfect plan?
00:29:52,024 --> 00:29:54,002
You placed him at E Corp
to speed up the consolidation,
00:29:54,026 --> 00:29:55,594
not to stop it.
00:29:55,627 --> 00:29:57,463
We're worse off
than where we started.
00:29:57,496 --> 00:29:59,107
Why did you even let him
work there in the first place?
00:29:59,131 --> 00:30:00,531
- It was the best way
to manage him.
00:30:03,102 --> 00:30:05,004
This doesn't change anything.
00:30:05,037 --> 00:30:06,839
This can still be salvaged.
00:30:06,873 --> 00:30:09,375
- This is all your fault.
00:30:09,408 --> 00:30:11,277
No, it's all his fault.
00:30:11,310 --> 00:30:14,881
The Dark Army needs to know
what he's done.
00:30:14,914 --> 00:30:17,449
- You know that
you can't tell them.
00:30:17,483 --> 00:30:21,387
You understand the consequences.
00:30:21,420 --> 00:30:24,490
And not just for Elliot,
for all of us.
00:30:24,523 --> 00:30:27,326
- Well, maybe I can reason
with them.
00:30:27,359 --> 00:30:29,495
- Never appeal
to a man's better nature.
00:30:29,528 --> 00:30:32,198
He may not have one.
00:30:32,231 --> 00:30:34,633
- This isn't impossible.
00:30:34,666 --> 00:30:36,869
We arrange to have
the western-most states
00:30:36,903 --> 00:30:38,337
ship their records by plane.
00:30:38,370 --> 00:30:40,239
Our trucks will handle
the East Coast.
00:30:40,272 --> 00:30:41,540
We just need to stay focused.
00:30:41,573 --> 00:30:43,375
- Everyone will notice
the trucks.
00:30:43,409 --> 00:30:45,077
It will draw too much attention.
00:30:45,111 --> 00:30:46,488
- If we move the paper
over the weekend,
00:30:46,512 --> 00:30:49,648
we can operate under the radar.
00:30:49,681 --> 00:30:54,153
In the meantime, I'll have
Elliot's access revoked
00:30:54,186 --> 00:30:56,155
to make sure that he doesn't
interfere again.
00:30:56,188 --> 00:30:58,057
- What?
00:30:58,090 --> 00:31:01,660
You can promise
this motherfucker
00:31:01,693 --> 00:31:04,997
won't stop us again when he
wakes up in the morning?
00:31:05,031 --> 00:31:07,566
- You can talk to me.
00:31:07,599 --> 00:31:13,572
*
00:31:13,605 --> 00:31:17,376
- Okay.
00:31:17,409 --> 00:31:19,545
Face it, Elliot, if that's who
00:31:19,578 --> 00:31:21,914
I'm even talking to.
00:31:21,948 --> 00:31:24,383
We work nights together
for over six weeks to prepare
00:31:24,416 --> 00:31:26,652
this project,
but you spend your days
00:31:26,685 --> 00:31:28,587
ruining all we've accomplished.
00:31:28,620 --> 00:31:30,522
You, as a person, make no sense.
00:31:30,556 --> 00:31:31,657
You're a liability.
00:31:31,690 --> 00:31:33,926
- Our goal hasn't changed.
00:31:35,962 --> 00:31:38,397
- I can't follow
this back-and-forth anymore.
00:31:38,430 --> 00:31:40,666
You had one simple directive...
00:31:40,699 --> 00:31:43,669
To maintain control
until the plan was executed.
00:31:43,702 --> 00:31:46,238
- It doesn't work that way.
There's no on/off switch.
00:31:46,272 --> 00:31:48,640
- Then tell me,
how does it work?
00:31:48,674 --> 00:31:49,952
'Cause I don't even know
which Elliot
00:31:49,976 --> 00:31:51,277
I'm talking to right now.
00:31:51,310 --> 00:31:54,947
- How it works is I am here now.
00:31:54,981 --> 00:31:57,283
Don't forget whose operation
this is.
00:31:57,316 --> 00:32:00,552
*
00:32:00,586 --> 00:32:02,721
- I once thought you
to be a god.
00:32:02,754 --> 00:32:05,291
I loved you.
00:32:05,324 --> 00:32:08,995
But now I see how foolish I was
and how inferior you are.
00:32:09,028 --> 00:32:11,030
Like a fucking cockroach.
00:32:11,063 --> 00:32:12,698
You messed up for the last time.
00:32:12,731 --> 00:32:14,366
I'm taking over.
So, no.
00:32:14,400 --> 00:32:16,202
This is no longer
your operation.
00:32:16,235 --> 00:32:19,738
This is mine.
00:32:19,771 --> 00:32:22,074
- Listen to me,
you Swedish scumfuck.
00:32:22,108 --> 00:32:23,542
This is my revolution.
00:32:23,575 --> 00:32:26,212
I am the architect.
Do you understand?
00:32:26,245 --> 00:32:29,181
The only reason you are here is
because I allowed you to be.
00:32:29,215 --> 00:32:32,551
Don't forget I could've
pulled that trigger twice.
00:32:32,584 --> 00:32:39,625
*
00:32:43,595 --> 00:32:46,732
- He is fucking crazy.
I want him out, out!
00:32:46,765 --> 00:32:49,035
He's unfit to run this op.
00:32:49,068 --> 00:32:50,336
- You okay?
00:32:50,369 --> 00:32:55,707
*
00:32:55,741 --> 00:32:58,510
Hey.
00:32:58,544 --> 00:33:01,013
Look me in the eyes and tell me
that you're okay.
00:33:01,047 --> 00:33:04,716
*
00:33:04,750 --> 00:33:05,751
Shit.
00:33:05,784 --> 00:33:07,519
- What's happening?
00:33:07,553 --> 00:33:12,024
*
00:33:12,058 --> 00:33:13,092
- He's here.
00:33:15,327 --> 00:33:16,628
- Angela?
00:33:16,662 --> 00:33:22,434
*
00:33:22,468 --> 00:33:23,769
Why is he here?
00:33:27,373 --> 00:33:29,508
- Hey, it's okay.
00:33:29,541 --> 00:33:32,178
- What are you doing?
- Calm down.
00:33:32,211 --> 00:33:34,080
- Where am I?
00:33:34,113 --> 00:33:35,681
- Calm down.
Everything's gonna be...
00:33:35,714 --> 00:33:38,184
*
00:33:38,217 --> 00:33:41,087
- Please tell me know you
what's happening.
00:33:41,120 --> 00:33:42,688
- It's okay.
00:33:42,721 --> 00:33:44,490
- Just tell me you know
what's happening.
00:33:44,523 --> 00:33:46,792
Please, tell me
you know what's happening.
00:33:49,595 --> 00:33:50,705
- Tell me you know
what's happening.
00:33:50,729 --> 00:33:54,666
*
00:33:58,670 --> 00:34:00,739
- Tell me you have something.
00:34:00,772 --> 00:34:03,275
- Buy me a drink.
00:34:03,309 --> 00:34:05,511
- I've been covering your ass
the last week.
00:34:05,544 --> 00:34:07,113
You disappeared.
00:34:07,146 --> 00:34:08,780
All I've gotten is
one text saying
00:34:08,814 --> 00:34:10,558
you might have a development,
and now you want me
00:34:10,582 --> 00:34:12,518
to buy you a drink?
00:34:12,551 --> 00:34:15,754
- You almost got me busted
by my own brother, remember?
00:34:15,787 --> 00:34:17,523
Yeah, I'm still butthurt
about that,
00:34:17,556 --> 00:34:19,391
in case you were wondering.
00:34:19,425 --> 00:34:20,635
- And you never told us
what you two talked about
00:34:20,659 --> 00:34:22,428
when he came to the safe house.
00:34:22,461 --> 00:34:28,367
- Yeah, well, maybe I'm just
tired of being a traitor.
00:34:28,400 --> 00:34:30,436
Maybe I just wanna be
a normal person
00:34:30,469 --> 00:34:32,804
for one fucking minute, okay?
00:34:32,838 --> 00:34:38,477
So how about you buy me...
00:34:38,510 --> 00:34:39,811
a drink?
00:34:43,282 --> 00:34:44,883
- You know I could
get in trouble
00:34:44,916 --> 00:34:46,818
for meeting up with you
like this, one-on-one?
00:34:46,852 --> 00:34:49,155
You're supposed to be
at the safe house.
00:34:49,188 --> 00:34:50,722
- Yeah, well,
we tried it your way,
00:34:50,756 --> 00:34:53,659
and Elliot ended up
almost making us.
00:34:53,692 --> 00:34:55,294
Okay, now we're trying it
my way.
00:34:55,327 --> 00:34:56,495
- What'll you have?
00:34:56,528 --> 00:34:58,864
- Bourbon, Eagle Rare, neat.
00:34:58,897 --> 00:35:00,632
On her tab.
00:35:00,666 --> 00:35:03,735
*
00:35:03,769 --> 00:35:05,437
- Okay, you got your drink.
00:35:05,471 --> 00:35:07,139
Now tell me what else you got.
00:35:07,173 --> 00:35:09,441
- You said you're from Jersey.
What part?
00:35:09,475 --> 00:35:10,755
- I don't have time
for Q and As.
00:35:12,644 --> 00:35:13,845
- My way, remember?
00:35:13,879 --> 00:35:15,547
- I need to know what you have.
00:35:15,581 --> 00:35:18,517
- Well, I'll tell you
what I don't have.
00:35:18,550 --> 00:35:20,619
I have no friends.
00:35:20,652 --> 00:35:22,421
I have no social contact.
00:35:22,454 --> 00:35:26,658
I have no life because of you.
00:35:26,692 --> 00:35:30,529
Now, you said
you're from Jersey.
00:35:30,562 --> 00:35:33,532
You don't fucking say.
00:35:33,565 --> 00:35:35,901
What part?
00:35:35,934 --> 00:35:38,737
*
00:35:38,770 --> 00:35:41,673
- The world-renown town
of Teaneck.
00:35:41,707 --> 00:35:44,910
- Siblings?
- Two brothers.
00:35:44,943 --> 00:35:46,778
- Relationship status?
00:35:46,812 --> 00:35:49,248
- How many of these
do I have to go through?
00:35:49,281 --> 00:35:50,782
- Relationship status?
00:35:53,352 --> 00:35:54,820
- Okay...
00:35:54,853 --> 00:36:00,292
*
00:36:00,326 --> 00:36:02,194
On again/off again with someone,
00:36:02,228 --> 00:36:04,896
but they're not really the one
or anything like that.
00:36:04,930 --> 00:36:09,301
- Ah, the old pronoun game.
00:36:09,335 --> 00:36:12,371
I experimented with that
for a bit.
00:36:12,404 --> 00:36:14,640
It's all good with me.
00:36:14,673 --> 00:36:16,308
- Thanks for your approval.
00:36:16,342 --> 00:36:19,311
- It's 2015 now.
Why the coded dialogue?
00:36:19,345 --> 00:36:21,747
FBI doesn't approve
of muff-divers?
00:36:21,780 --> 00:36:25,217
*
00:36:25,251 --> 00:36:28,720
- Let's just say
it keeps things simple.
00:36:28,754 --> 00:36:31,590
- Whatever diddles your skittle.
00:36:34,726 --> 00:36:36,862
- What about you?
00:36:36,895 --> 00:36:42,501
- Well, my last relationship
didn't end very well.
00:36:42,534 --> 00:36:44,636
You were there, remember?
00:36:44,670 --> 00:36:47,873
*
00:36:47,906 --> 00:36:49,375
- Shit.
00:36:49,408 --> 00:36:51,777
*
00:36:51,810 --> 00:36:55,013
This is why I don't do
the social thing.
00:36:55,046 --> 00:36:59,318
*
00:36:59,351 --> 00:37:02,954
Darlene, I get
this is tough for you.
00:37:02,988 --> 00:37:05,557
We've got a lot of intel
that says something
00:37:05,591 --> 00:37:08,026
is happening and soon.
00:37:08,059 --> 00:37:11,763
From the looks of it,
it could be big.
00:37:11,797 --> 00:37:15,467
We need to get Tyrell
before it's too late,
00:37:15,501 --> 00:37:18,970
which means you need to tell me
if you know something.
00:37:19,004 --> 00:37:21,640
*
00:37:21,673 --> 00:37:24,876
- I think I have a lead,
but I need to go at it alone
00:37:24,910 --> 00:37:27,346
without a wire.
- That's not gonna happen.
00:37:27,379 --> 00:37:29,481
- Well, tough titties,
it's the only way
00:37:29,515 --> 00:37:30,649
I'm doing this,
00:37:30,682 --> 00:37:33,885
because, when I do this,
00:37:33,919 --> 00:37:37,423
and you're all popping Cristal
after you land Tyrell,
00:37:37,456 --> 00:37:39,425
understand something...
00:37:39,458 --> 00:37:42,328
It's game over for me.
00:37:42,361 --> 00:37:48,434
I may have immunity,
but I'm gonna lose my brother.
00:37:48,467 --> 00:37:52,804
*
00:37:52,838 --> 00:37:54,973
- No can do, Kathmandu.
00:37:55,006 --> 00:37:56,608
This needs to happen by Monday.
00:37:56,642 --> 00:37:57,952
- But I can't work
with him anymore.
00:37:57,976 --> 00:37:59,044
Elliot is dead to me.
00:37:59,077 --> 00:38:00,045
Our partnership is over.
00:38:00,078 --> 00:38:03,048
- Uh-huh, and...
00:38:03,081 --> 00:38:05,584
- Shipping paper records
from 71 buildings
00:38:05,617 --> 00:38:07,986
across the country to New York
over this weekend?
00:38:08,019 --> 00:38:09,755
It would draw
too much attention.
00:38:09,788 --> 00:38:12,324
- That sounds like a YP,
not an MP.
00:38:12,358 --> 00:38:13,825
I don't know what to tell you.
00:38:13,859 --> 00:38:15,827
Whiterose is strict
about her schedule.
00:38:15,861 --> 00:38:17,496
- Be reasonable.
00:38:17,529 --> 00:38:19,365
I'm back at the beginning.
00:38:19,398 --> 00:38:20,832
Give me more time.
00:38:20,866 --> 00:38:23,034
- As I said, has to happen
on Monday.
00:38:23,068 --> 00:38:24,403
- Why the change in deadline?
00:38:24,436 --> 00:38:25,837
You knew there were delays.
00:38:25,871 --> 00:38:28,340
This mad rush isn't worth
the risk.
00:38:28,374 --> 00:38:29,651
- You keep squawking
as if I'm gonna give you
00:38:29,675 --> 00:38:31,477
a different answer.
00:38:31,510 --> 00:38:34,780
Look, you get this done,
we all take a nice vacation.
00:38:37,048 --> 00:38:38,750
I've been looking for some time
00:38:38,784 --> 00:38:40,652
to finish my book.
- You don't understand.
00:38:40,686 --> 00:38:42,554
I lost my partner.
00:38:42,588 --> 00:38:45,957
We were supposed to be
gods together, but it's over.
00:38:53,665 --> 00:38:59,070
Tyrell, I get that you
and Elliot are having
00:38:59,104 --> 00:39:00,739
interpersonal issues.
00:39:00,772 --> 00:39:05,043
Sometimes coworkers find
00:39:05,076 --> 00:39:10,015
that they aren't the right fit,
but they still gotta finish
00:39:10,048 --> 00:39:13,919
the job, you know?
00:39:13,952 --> 00:39:16,455
Besides, you and I both
know this has nothing
00:39:16,488 --> 00:39:19,791
to do with Elliot being a god.
00:39:19,825 --> 00:39:23,729
If he is no longer with you,
if he cannot finish the job,
00:39:23,762 --> 00:39:27,165
well, that proves one thing.
00:39:27,198 --> 00:39:30,402
You are the god, not him.
00:39:31,537 --> 00:39:35,140
And I am damn confident
that you will find a solution
00:39:35,173 --> 00:39:38,844
to our timing issue.
00:39:38,877 --> 00:39:42,581
You were destined for this,
Tyrell.
00:39:42,614 --> 00:39:45,083
This is your moment.
00:39:45,116 --> 00:39:48,954
This is the moment
you were born for.
00:39:48,987 --> 00:39:51,189
You cannot turn away now.
00:39:54,225 --> 00:39:59,665
*
00:39:59,698 --> 00:40:02,067
- Yes.
00:40:02,100 --> 00:40:03,168
There is a way.
00:40:05,671 --> 00:40:09,875
First, the baby monitor.
00:40:09,908 --> 00:40:11,510
I haven't been able
to connect in weeks.
00:40:11,543 --> 00:40:13,679
They must've set up
a new system.
00:40:13,712 --> 00:40:19,050
Regardless, I want to see them
in person instead.
00:40:19,084 --> 00:40:22,120
My wife, my son, and I
00:40:22,153 --> 00:40:25,791
will go
to the Ukraine, together,
00:40:25,824 --> 00:40:28,927
on Monday
after the plan is complete.
00:40:28,960 --> 00:40:32,464
They don't extradite
to the U.S.
00:40:32,498 --> 00:40:35,200
I want your word.
00:40:35,233 --> 00:40:36,835
- I'll get into that.
00:40:36,868 --> 00:40:39,805
*
00:40:39,838 --> 00:40:41,607
- Okay.
00:40:41,640 --> 00:40:43,875
*
00:40:43,909 --> 00:40:46,945
Do me a favor and
check on Joanna.
00:40:46,978 --> 00:40:48,580
I've been reading online,
and it seems
00:40:48,614 --> 00:40:50,148
she's been maintaining
a low profile.
00:40:50,181 --> 00:40:54,786
Make sure she's okay and
inform her of the plan.
00:40:54,820 --> 00:40:56,588
- Of course.
00:40:58,189 --> 00:41:00,926
- And Irving?
00:41:00,959 --> 00:41:04,262
There's one last thing I need
in order to execute.
00:41:04,295 --> 00:41:05,531
- What's that?
00:41:05,564 --> 00:41:09,200
*
00:41:09,234 --> 00:41:11,837
- The full force
of the Dark Army.
00:41:11,870 --> 00:41:14,005
*
00:41:14,039 --> 00:41:16,642
- Your message said
this was urgent.
00:41:18,176 --> 00:41:20,579
- I'm coming to you because
I don't have just cause
00:41:20,612 --> 00:41:22,080
for this request,
00:41:22,113 --> 00:41:25,551
but I need it to happen quickly.
00:41:25,584 --> 00:41:26,952
- Go on.
00:41:26,985 --> 00:41:29,287
- I need you to fire
Elliot Alderson.
00:41:29,320 --> 00:41:31,156
Ban him from any and all
00:41:31,189 --> 00:41:34,259
E Corp branches
and subsidiaries.
00:41:34,292 --> 00:41:38,530
- And why do you want me
to fire him?
00:41:39,565 --> 00:41:41,266
- I have my reasons.
00:41:41,299 --> 00:41:43,769
Explaining them won't help,
but my discretion on them
00:41:43,802 --> 00:41:46,271
is important to me.
00:41:46,304 --> 00:41:51,009
- And you're comfortable
making this decision?
00:41:51,042 --> 00:41:53,178
- Mr. Price, I know
this random employee
00:41:53,211 --> 00:41:55,914
doesn't matter to you.
He's just a number.
00:41:55,947 --> 00:41:58,016
You can continue to question me
because you seek
00:41:58,049 --> 00:42:00,218
my true reasons,
or you can deny my request
00:42:00,251 --> 00:42:03,088
because I'm overreaching.
00:42:03,121 --> 00:42:05,090
But I'll return the favor.
00:42:05,123 --> 00:42:07,893
You know I'm good for it.
00:42:07,926 --> 00:42:09,928
If you want my reasons,
I'll have to restate
00:42:09,961 --> 00:42:11,597
what I said.
00:42:11,630 --> 00:42:14,332
They are mine,
and my discretion on them
00:42:14,365 --> 00:42:15,801
is important.
00:42:18,136 --> 00:42:20,839
- And this is your request?
00:42:20,872 --> 00:42:23,174
- It is.
00:42:23,208 --> 00:42:25,844
*
00:42:25,877 --> 00:42:28,246
- Consider it done.
00:42:28,279 --> 00:42:30,048
- Thank you.
00:42:30,081 --> 00:42:37,122
*
00:42:46,064 --> 00:42:48,366
You still there?
00:42:48,399 --> 00:42:50,669
- Yes, it's me.
00:42:50,702 --> 00:42:57,743
*
00:43:03,114 --> 00:43:06,251
Relax, I said it's me.
00:43:06,284 --> 00:43:09,755
*
00:43:09,788 --> 00:43:12,858
- How are you feeling?
00:43:12,891 --> 00:43:16,127
- Are you gonna tell me
what happened?
00:43:16,161 --> 00:43:18,129
- We've been over this.
00:43:18,163 --> 00:43:20,098
Elliot saw everything.
00:43:20,131 --> 00:43:23,802
I had to knock him out,
and now we're here.
00:43:23,835 --> 00:43:26,237
- I was asking
about your phone call.
00:43:26,271 --> 00:43:28,206
- We're good to go.
00:43:28,239 --> 00:43:32,310
Price said yes, but you're
staying here this weekend.
00:43:32,343 --> 00:43:35,380
Can't have any more accidents.
00:43:35,413 --> 00:43:37,916
- He's gonna wake up again.
00:43:37,949 --> 00:43:40,719
He saw you and Tyrell.
00:43:40,752 --> 00:43:42,353
- He only saw us
for a few seconds.
00:43:42,387 --> 00:43:45,290
Maybe he won't remember.
00:43:45,323 --> 00:43:49,728
And, if he does, I'll handle it.
00:43:49,761 --> 00:43:51,797
You just do what you do best.
00:43:54,465 --> 00:43:56,868
Fight him off.
00:43:56,902 --> 00:43:59,104
- I told you this would happen.
00:43:59,137 --> 00:44:02,373
I told you that he would
find a way to stop us.
00:44:05,376 --> 00:44:09,280
Stage 2 has been
completely derailed.
00:44:09,314 --> 00:44:13,051
*
00:44:13,084 --> 00:44:14,986
What is it?
00:44:15,020 --> 00:44:18,256
*
00:44:18,289 --> 00:44:19,289
- Irving.
00:44:22,427 --> 00:44:25,997
He says we'll be ready to go
on Monday.
00:44:33,104 --> 00:44:38,777
- * Someone found the future
as a statue in a fountain *
00:44:38,810 --> 00:44:43,915
* At attention, looking
backward in a pool of water *
00:44:43,949 --> 00:44:47,986
* Wishes with a blue songbird
on his shoulder *
00:44:48,019 --> 00:44:51,923
* Who keeps singing
over everything *
00:44:51,957 --> 00:44:55,026
* Everything means
nothing to me *
00:44:55,060 --> 00:44:58,196
* Everything means nothing
to me *
00:44:58,229 --> 00:45:01,900
* Everything means
nothing to me *
00:45:03,201 --> 00:45:06,071
Darlene: Open up.
00:45:06,104 --> 00:45:09,340
Any day, dude, it's me.
00:45:11,977 --> 00:45:15,313
- * In the water showed
an iron man still... *
00:45:15,346 --> 00:45:17,415
- Elliot?
00:45:17,448 --> 00:45:21,787
- * People from a time
when he was everything *
00:45:21,820 --> 00:45:23,955
* He's supposed to be
00:45:23,989 --> 00:45:27,225
* Everything means
nothing to me *
00:45:27,258 --> 00:45:30,361
* Everything means nothing
to me *
00:45:30,395 --> 00:45:33,531
* Everything means nothing to me
00:45:33,564 --> 00:45:37,002
* Everything means nothing
to me *
00:45:37,035 --> 00:45:40,138
* Everything means
nothing to me *
00:45:40,171 --> 00:45:43,274
* Everything means nothing
to me *
00:45:43,308 --> 00:45:46,511
* Everything means
nothing to me *
00:45:46,544 --> 00:45:49,815
* Everything means nothing
to me *
00:45:49,848 --> 00:45:52,984
* Everything means
nothing to me *
00:45:53,018 --> 00:45:56,121
* Everything means nothing
to me *
00:45:56,154 --> 00:45:59,324
* Everything means
nothing to me *
00:45:59,357 --> 00:46:02,460
* Everything means nothing
to me *
00:46:02,493 --> 00:46:05,530
* Everything means
nothing to me *
00:46:05,563 --> 00:46:08,967
* Everything means nothing
to me *
00:46:09,000 --> 00:46:12,337
* Everything means
nothing to me *
00:46:12,370 --> 00:46:19,410
*
Скриншоты























































