Загрузка
00:00
/
42:48
Прайс заставляет Колби подергать за ниточки, чтобы позволить Китаю аннексировать Конго в обмен на финансовую помощь E Corp. Циско находит одного из членов Нахрен общества тяжело раненым и убеждает Дарлин, что ему нужна медицинская помощь. Свидетель опознает Циско, покидающего дом Сьюзан, и власти начинают расследование, действительно ли ее отпуск закончился исчезновением. Несмотря на протесты Доминик, что Тёмная армия нападет, фотографию Циско публикует в СМИ как подозреваемого в деле 9 Мая. Позже фото видят сотрудники скорой помощи больницы и сообщают о его местонахождении. Джоанна убеждает Эллиота отследить телефон, который, по ее мнению, оставил Тайрелл. Эллиот отслеживает звонок до ближайшего дома, но Мистер Сазерленд думает, что, исходя из местоположения, это будет не Тайрелл. Позже Эллиот и Анджела встречаются в метро, чтобы поговорить. Она даёт ему понять, что в его памяти больше пробелов, и предупреждает не доверять Мистеру Роботу. Потерпев поражение, Анджела намерена признаться своему адвокату, рассказав о своём участии во взломе ФБР. Она целуется с Эллиотом, к ней подходят два человека. Доминик отслеживает Дарлин и Циско до ресторана, но, когда она заходит внутрь, стрелок Тёмной армии открывает по ним огонь. Доминик выходит из ресторана вся в брызгах крови.

Скрытый процесс

eps2.8_h1dden_pr0cess.axx
Сезон: 02Серия: 10

Описание

Прайс заставляет Колби подергать за ниточки, чтобы позволить Китаю аннексировать Конго в обмен на финансовую помощь E Corp. Циско находит одного из членов Нахрен общества тяжело раненым и убеждает Дарлин, что ему нужна медицинская помощь. Свидетель опознает Циско, покидающего дом Сьюзан, и власти начинают расследование, действительно ли ее отпуск закончился исчезновением. Несмотря на протесты Доминик, что Тёмная армия нападет, фотографию Циско публикует в СМИ как подозреваемого в деле 9 Мая. Позже фото видят сотрудники скорой помощи больницы и сообщают о его местонахождении. Джоанна убеждает Эллиота отследить телефон, который, по ее мнению, оставил Тайрелл. Эллиот отслеживает звонок до ближайшего дома, но Мистер Сазерленд думает, что, исходя из местоположения, это будет не Тайрелл. Позже Эллиот и Анджела встречаются в метро, чтобы поговорить. Она даёт ему понять, что в его памяти больше пробелов, и предупреждает не доверять Мистеру Роботу. Потерпев поражение, Анджела намерена признаться своему адвокату, рассказав о своём участии во взломе ФБР. Она целуется с Эллиотом, к ней подходят два человека. Доминик отслеживает Дарлин и Циско до ресторана, но, когда она заходит внутрь, стрелок Тёмной армии открывает по ним огонь. Доминик выходит из ресторана вся в брызгах крови.

Субтитры

eng__English.srt

eng__English.srt

00:00:03,880 --> 00:00:06,424

CISCO: Yeah.

The streetlights too.

Brownout's started.

00:00:06,549 --> 00:00:07,842

Mr. Alderson,

you're under arrest.

00:00:07,926 --> 00:00:09,010

Grab the computers.

00:00:09,094 --> 00:00:11,221

Get the hard drives.

All the USB drives.

00:00:11,429 --> 00:00:13,640

I want you to lead

the D.C. op.

00:00:13,765 --> 00:00:15,809

DARLENE: You can stay here

and crash on the couch.

00:00:15,934 --> 00:00:17,018

Home would be better.

00:00:17,102 --> 00:00:18,812

ZHANG: Have you spoken

to the administration?

00:00:18,937 --> 00:00:19,979

We're not there yet.

00:00:20,105 --> 00:00:22,023

ELLIOT: There he is,

Terry Colby, the CTO.

00:00:22,107 --> 00:00:23,983

You can't be

offering me a job there.

00:00:24,109 --> 00:00:25,610

You're

testifying against them.

00:00:25,735 --> 00:00:28,405

But, in business,

grudges aren't really a thing.

00:00:28,488 --> 00:00:29,948

You do work at E Corp.

00:00:30,073 --> 00:00:31,116

I never said that.

00:00:31,241 --> 00:00:32,909

Best-case scenario,

I lose my job

00:00:32,992 --> 00:00:34,661

and plea-bargain

down a jail sentence.

00:00:34,786 --> 00:00:36,162

ANGELA: I'm backed

into a corner.

00:00:36,287 --> 00:00:38,790

I wanted to be

Claudia Kincaid so bad.

00:00:38,915 --> 00:00:41,167

Ollie Parker told me

about the CD at Allsafe.

00:00:41,292 --> 00:00:43,169

Eventually, someone

will connect the dots,

00:00:43,294 --> 00:00:44,421

and it'll catch up to you.

00:00:44,504 --> 00:00:46,214

The Dark Army

are just hackers.

00:00:46,297 --> 00:00:48,007

I clipped one of

the shooters in the leg.

00:00:48,133 --> 00:00:49,634

DiPIERRO: He turned the gun

on himself.

00:00:49,759 --> 00:00:51,177

He erased his history.

00:00:51,302 --> 00:00:53,096

JOANNA: Tyrell's

always surprising me

with little gifts.

00:00:53,179 --> 00:00:54,264

(CELL PHONE BUZZES)

00:00:54,347 --> 00:00:55,473

(SPEAKING DANISH)

00:00:55,682 --> 00:00:58,309

I have a contact attempting

to trace the phone calls,

00:00:58,435 --> 00:00:59,477

but he needs more time.

00:00:59,602 --> 00:01:01,354

DARLENE: Mobley and Trenton,

both are AWOL.

00:01:01,479 --> 00:01:02,522

(DOOR KNOCKS)

(GASPS)

00:01:02,647 --> 00:01:05,358

DiPIERRO: In that dream I had,

when I was being drowned,

00:01:05,608 --> 00:01:07,444

it was when I

stopped fighting it.

00:01:07,527 --> 00:01:09,237

That's when I survived.

00:01:09,320 --> 00:01:10,488

Hello, Ollie.

00:01:14,617 --> 00:01:17,662

TERRY: It's a gift.

I wanted to give it

to you before I forgot.

00:01:18,663 --> 00:01:20,498

That's my last

advance copy.

00:01:21,040 --> 00:01:23,293

It's trending on

Amazon's Movers & Shakers.

00:01:23,376 --> 00:01:24,753

It's ahead

of Trump's latest.

00:01:24,836 --> 00:01:26,796

Can you believe

that cocksucker

00:01:26,880 --> 00:01:28,965

is actually running

this time?

00:01:29,340 --> 00:01:32,218

I mean, if I wanted,

the things I have on him

00:01:32,343 --> 00:01:33,678

could put me

on his ticket.

00:01:35,847 --> 00:01:38,516

Politics is for puppets.

00:01:39,893 --> 00:01:42,353

Besides,

if you did run for office,

00:01:42,479 --> 00:01:45,356

you'd no longer be

"The Last Honest Man."

00:01:45,482 --> 00:01:46,691

(CHUCKLING)

00:01:47,025 --> 00:01:48,610

PHILLIP: Thank you, Terry.

00:01:48,693 --> 00:01:52,363

Anyway, I need you

to see our friend,

00:01:52,489 --> 00:01:53,740

Winston Campbell,

00:01:53,865 --> 00:01:57,243

about this issue tonight.

00:01:58,036 --> 00:02:01,498

I understand he still

owes you some favors.

00:02:02,081 --> 00:02:03,917

(SIGHS) He does.

00:02:04,209 --> 00:02:05,376

Um...

00:02:06,211 --> 00:02:09,964

But a UN vote allowing China

to annex the Congo?

00:02:10,048 --> 00:02:12,759

Winston has

the president's ear.

00:02:12,884 --> 00:02:16,346

I get it, but I got

to be honest, Phillip,

00:02:16,429 --> 00:02:17,847

it's a little out there.

00:02:17,931 --> 00:02:19,641

I know

from reading the Times

00:02:19,724 --> 00:02:23,061

that China's got the tip

of its dick in the Congo...

00:02:24,062 --> 00:02:25,897

And you want Winston

00:02:26,064 --> 00:02:27,565

to tell Obama

to look the other way

00:02:27,690 --> 00:02:29,234

while the chinks

fuck it dry. I mean...

00:02:30,026 --> 00:02:31,110

TERRY: I don't know,

00:02:31,236 --> 00:02:33,905

to give them

national sovereignty

of another nation?

00:02:34,906 --> 00:02:36,449

It's a little out there,

00:02:36,574 --> 00:02:37,784

don't you think?

00:02:37,951 --> 00:02:40,203

Central Africa's

a shit show.

00:02:40,453 --> 00:02:42,247

After climate change,

00:02:42,413 --> 00:02:46,084

it'll be a bunch of soon-to-be

corpses raging a civil war.

00:02:46,584 --> 00:02:48,378

The Oval Office

could spin this

00:02:48,461 --> 00:02:51,047

as a humanitarian

intervention.

00:02:51,130 --> 00:02:53,466

Well, all due respect,

it's bullshit.

00:02:53,591 --> 00:02:56,845

If he tells the ambassador

to vote "yes" on this,

00:02:56,928 --> 00:02:58,805

Obama will be

forever known

00:02:58,930 --> 00:03:01,432

as the man who gifted

Africa to China.

00:03:03,434 --> 00:03:04,561

No.

00:03:05,395 --> 00:03:06,813

That's the fine point.

00:03:07,272 --> 00:03:11,818

Obama just needs to tell

his ambassador to abstain.

00:03:14,445 --> 00:03:17,282

I, uh...

I don't suppose

00:03:17,782 --> 00:03:20,660

you're gonna tell me

what all this has to do

00:03:20,785 --> 00:03:21,995

with your ambitions.

00:03:23,788 --> 00:03:25,665

Do this for me, Terry,

00:03:28,918 --> 00:03:31,462

and I promise I

won't forget your help.

00:03:35,675 --> 00:03:37,135

(PHILLIP CLEARS THROAT)

00:03:42,473 --> 00:03:44,475

I mean,

the fucking Congo.

00:03:44,601 --> 00:03:46,311

(LAUGHS) You know,

the Congo.

00:03:46,519 --> 00:03:48,980

I mean, is there

a pocket of the world

00:03:49,105 --> 00:03:51,024

you don't have

your hand in?

00:03:51,149 --> 00:03:53,651

You're trading

countries like playing cards.

00:03:54,652 --> 00:03:57,030

Isn't that what

history is all about?

00:03:57,155 --> 00:04:00,575

Politically,

economically, geographically.

00:04:00,658 --> 00:04:04,746

Imaginary lines

being drawn and redrawn,

00:04:04,829 --> 00:04:06,998

over and over again?

00:04:09,626 --> 00:04:10,793

Yeah.

00:04:11,169 --> 00:04:15,048

Uh, Phillip,

I got to know.

00:04:17,508 --> 00:04:18,885

What do you do it for?

00:04:19,010 --> 00:04:21,137

I mean, all of it?

00:04:26,017 --> 00:04:27,352

Honestly?

00:04:28,561 --> 00:04:29,729

Yeah.

00:04:37,695 --> 00:04:40,198

In my life,

as I was making my way,

00:04:41,532 --> 00:04:43,701

I always asked

the question,

00:04:44,702 --> 00:04:48,039

am I the most

powerful person in the room?

00:04:50,667 --> 00:04:52,752

The answer

needed to be yes.

00:04:54,212 --> 00:04:58,049

To this day,

I still ask that question.

00:04:59,926 --> 00:05:02,053

And the answer

is still yes.

00:05:03,054 --> 00:05:05,556

In every room in

the entire world,

00:05:07,016 --> 00:05:09,394

the answer is yes.

00:05:12,772 --> 00:05:14,857

With the exception of one.

00:05:17,026 --> 00:05:18,236

Or two.

00:05:21,030 --> 00:05:22,740

And that drives me.

00:05:25,785 --> 00:05:27,912

I intend to leave a legacy,

00:05:29,747 --> 00:05:33,334

the standard of which

was set by God

00:05:33,418 --> 00:05:38,756

when he created the Earth

and man after his own image.

00:05:44,887 --> 00:05:46,597

Anything less is

00:05:48,599 --> 00:05:49,934

not worth mentioning.

00:06:54,373 --> 00:06:56,334

I'm still against this.

00:06:57,502 --> 00:06:58,544

The feds see us with him,

00:06:58,669 --> 00:07:01,089

no telling

what conclusion they'll draw.

00:07:01,172 --> 00:07:04,217

If you had done the job

you were tasked with,

00:07:04,342 --> 00:07:05,551

we wouldn't be here.

00:07:20,024 --> 00:07:21,234

He's coming.

00:07:27,281 --> 00:07:28,366

(WINDOW SLIDING)

00:07:33,287 --> 00:07:34,747

Hello, Ollie.

00:07:36,040 --> 00:07:38,376

(GARBLED RADIO CHATTER)

00:07:48,886 --> 00:07:51,389

ELLIOT: (THINKING)

Why isn't she

saying anything?

00:07:52,390 --> 00:07:54,892

Is she trying to

get inside my head?

00:07:56,561 --> 00:07:58,771

(GARBLED RADIO CHATTER)

00:08:02,233 --> 00:08:04,735

I still feel like

she can hear us.

00:08:05,236 --> 00:08:07,780

(CHUCKLES) I feel

like she can see me.

00:08:07,905 --> 00:08:09,907

JOANNA: You're not

going anywhere.

00:08:11,951 --> 00:08:14,579

I know

you're working

with my husband.

00:08:14,912 --> 00:08:16,497

Tell me where he is.

00:08:17,999 --> 00:08:21,502

Sorry, I don't know.

00:08:24,922 --> 00:08:27,175

You're being honest

this time.

00:08:29,010 --> 00:08:31,095

But you're gonna

find him for me.

00:08:31,596 --> 00:08:33,514

No one's gonna find him.

00:08:34,765 --> 00:08:37,226

I don't think I'll

be able to do that.

00:08:37,310 --> 00:08:38,436

(CHUCKLES)

00:08:39,103 --> 00:08:41,105

Now you're

back to lying.

00:08:41,772 --> 00:08:43,941

ELLIOT: (THINKING) Should I

tell her the truth?

00:08:44,108 --> 00:08:46,652

Should I tell her

that her husband's dead?

00:08:47,862 --> 00:08:49,155

You do that,

you'll guarantee

00:08:49,280 --> 00:08:51,949

we don't walk

out of here alive.

00:08:55,953 --> 00:08:58,164

On my first date

with Tyrell,

00:08:59,457 --> 00:09:01,417

I saw this stunning redhead

00:09:01,500 --> 00:09:03,794

wearing a pair

of cubic zirconia earrings.

00:09:06,464 --> 00:09:07,673

I asked him

00:09:07,798 --> 00:09:09,967

what he would do to

get me those earrings.

00:09:10,843 --> 00:09:13,846

He told me he would do

whatever was necessary.

00:09:15,306 --> 00:09:18,142

I told him

I wanted him

to fuck that woman

00:09:19,227 --> 00:09:20,728

and bring me

her earrings.

00:09:24,982 --> 00:09:28,069

The next morning,

I woke up to a gift.

00:09:33,157 --> 00:09:36,410

These are

the cheapest things I own,

00:09:36,494 --> 00:09:37,662

yet they're my favorite.

00:09:39,997 --> 00:09:42,833

JOANNA: Tyrell would always

do what was necessary.

00:09:43,334 --> 00:09:46,671

And at the end of that,

I would receive a gift.

00:09:47,088 --> 00:09:49,340

That's why

I know he's alive.

00:09:50,675 --> 00:09:53,010

That's why

he's been calling me.

00:09:56,347 --> 00:09:58,432

That's why

he sent me this phone.

00:10:02,853 --> 00:10:05,022

Because he's doing

what's necessary.

00:10:07,191 --> 00:10:08,859

You talked to him?

00:10:13,239 --> 00:10:15,199

He called me last night.

00:10:15,616 --> 00:10:17,368

ELLIOT: That's impossible.

00:10:18,286 --> 00:10:20,496

He wants to let me

know that he's okay.

00:10:20,579 --> 00:10:22,206

He has a plan.

00:10:22,873 --> 00:10:24,125

He told you that?

00:10:25,209 --> 00:10:26,377

No.

00:10:27,878 --> 00:10:31,924

We haven't spoken.

He's protecting me.

00:10:32,300 --> 00:10:34,885

That's what you do

for your partner.

00:10:39,432 --> 00:10:41,225

JOANNA: The calls come up

as unknown.

00:10:41,559 --> 00:10:42,643

I've tried to

have him tracked,

00:10:42,727 --> 00:10:45,396

but I've been unsuccessful.

00:10:46,981 --> 00:10:48,899

Is this something you might

be able to accomplish?

00:10:51,569 --> 00:10:54,071

MR. ROBOT: This bitch is

blood simple, Elliot.

00:10:54,822 --> 00:10:57,199

She's the wife of the psycho

who strangled that woman,

00:10:57,283 --> 00:11:00,995

the same psycho who is

this close to doing

the same to you.

00:11:01,454 --> 00:11:03,622

If we're around

when she learns

that Tyrell is dead,

00:11:03,748 --> 00:11:05,249

you don't think

she'll have us killed?

00:11:06,292 --> 00:11:09,170

ELLIOT: He's right.

It's not worth it.

00:11:14,342 --> 00:11:15,676

ELLIOT: I'm sorry.

00:11:17,928 --> 00:11:19,472

Can't help you.

00:11:50,961 --> 00:11:53,464

Do you really

want to say no to me?

00:12:06,477 --> 00:12:07,812

DARLENE: I mean,

where did he come from?

00:12:07,895 --> 00:12:09,230

CISCO: I found him

gasping on the couch.

00:12:09,980 --> 00:12:11,107

DARLENE: And you

brought him here?

00:12:11,190 --> 00:12:12,566

I wasn't gonna

fuckin' leave him there.

00:12:12,650 --> 00:12:14,985

He was saying your name.

I figured he was

one of your guys.

00:12:15,069 --> 00:12:17,822

Vincent. Vincent!

00:12:17,905 --> 00:12:19,490

(WHEEZING)

00:12:21,826 --> 00:12:22,993

Fuck.

00:12:23,327 --> 00:12:24,578

I mean,

what is wrong with him?

00:12:24,662 --> 00:12:25,996

The hell am I

supposed to know?

00:12:27,039 --> 00:12:28,916

Where are the others?

He was the only one there.

00:12:28,999 --> 00:12:31,127

I had to cab it

straight back here.

00:12:31,210 --> 00:12:32,336

Who the fuck is this guy?

00:12:34,004 --> 00:12:37,007

He was one of the D.C. guys

who did the Capitol Hill job.

00:12:37,174 --> 00:12:39,718

We got to get this

guy to a hospital.

00:12:40,052 --> 00:12:41,262

No hospitals.

00:12:42,847 --> 00:12:43,931

How do we know

he doesn't have

00:12:44,014 --> 00:12:46,183

a tracker on him

or a bug?

00:12:49,854 --> 00:12:51,063

Jesus.

00:12:53,190 --> 00:12:55,609

That looks like

internal bleeding.

00:12:55,860 --> 00:12:57,695

This guy's gonna die.

00:12:58,195 --> 00:13:01,031

All we got to do is

drop him off at an ER.

00:13:05,035 --> 00:13:06,787

He knows my face,

00:13:07,955 --> 00:13:09,248

my name.

00:13:09,457 --> 00:13:12,251

He's gonna wake up

to a drip of morphine.

00:13:12,376 --> 00:13:14,378

I can't risk him talking.

00:13:14,545 --> 00:13:15,880

And what?

00:13:16,547 --> 00:13:19,383

He knew what he was

getting himself into.

00:13:19,592 --> 00:13:21,510

If we don't get

him help right now,

00:13:21,594 --> 00:13:22,887

he's gonna die.

00:13:23,971 --> 00:13:26,390

How does that not

compute for you?

00:13:27,057 --> 00:13:29,727

Our focus is finding

Trenton and Mobley.

00:13:29,894 --> 00:13:32,771

Trenton and Mobley

might already be dead!

00:13:32,938 --> 00:13:35,900

Jesus, you're

completely fucking losing it!

00:13:36,901 --> 00:13:39,945

You wanna act like

you're on top of things,

but you're not.

00:13:40,070 --> 00:13:42,323

You're buried way underneath.

00:13:42,573 --> 00:13:45,701

You're not a leader.

You're not special.

00:13:45,784 --> 00:13:48,204

Yeah, your guys did the hack,

but you fumbled your way

00:13:48,287 --> 00:13:49,914

into this

ridiculous freak accident.

00:13:49,997 --> 00:13:51,749

That ain't leading!

00:13:51,916 --> 00:13:53,584

It's time

to drop the charade

00:13:53,667 --> 00:13:55,169

like this was all

part of the plan

00:13:55,252 --> 00:13:57,296

and wake the fuck up!

00:13:59,924 --> 00:14:01,926

(WHEEZING)

00:14:03,260 --> 00:14:06,514

There's no way that you can

justify letting him die.

00:14:15,940 --> 00:14:18,192

(INDISTINCT CHATTERING)

00:14:25,491 --> 00:14:27,284

Where's Agent Yang?

00:14:28,452 --> 00:14:31,038

Excuse me?

Agent Yang?

00:14:31,121 --> 00:14:32,498

Back there.

00:14:32,665 --> 00:14:34,333

(CAMERA SHUTTER CLICKING)

00:14:35,793 --> 00:14:38,045

YANG: Yes, yeah, yeah, that's

correct. It's no court.

00:14:38,128 --> 00:14:40,047

Yeah, I got it. I got it.

00:14:40,130 --> 00:14:41,715

Do we know the ETA on that?

00:14:41,799 --> 00:14:43,050

I'm sorry,

conference call.

00:14:43,133 --> 00:14:44,218

Can you

believe this house?

00:14:44,301 --> 00:14:46,136

Mm, Yup,

sure is real nice.

00:14:46,220 --> 00:14:49,098

We should seriously consider

pooling our money together.

00:14:49,181 --> 00:14:51,183

It's probably going to

be on the market soon.

00:14:51,308 --> 00:14:53,143

So what happened

here exactly?

00:14:53,227 --> 00:14:54,270

I was told that it had

something to do

00:14:54,353 --> 00:14:55,479

with the D.C. activists.

00:14:55,563 --> 00:14:56,647

Teabaggers, yeah.

00:14:56,730 --> 00:14:58,274

They were found two

days ago in Maryland.

00:14:58,357 --> 00:15:00,401

A car chase ensued.

Ended badly.

00:15:00,734 --> 00:15:02,736

One got away,

the rest were

apprehended.

00:15:02,820 --> 00:15:04,363

This is where they

were supposed to meet.

00:15:04,655 --> 00:15:06,282

Owner's an E Corp lawyer.

00:15:06,365 --> 00:15:07,741

Supposed to be on vacation.

00:15:07,825 --> 00:15:09,368

Starting to look more like

she's missing.

00:15:11,245 --> 00:15:14,707

I'm sorry, hon,

I'm still not entirely sure

why I was called here.

00:15:14,790 --> 00:15:15,874

Oh!

00:15:17,543 --> 00:15:19,378

That's from

someone three doors down.

00:15:19,461 --> 00:15:20,921

He was seen here.

00:15:21,005 --> 00:15:23,257

He and another

male were spotted

around 10:00 p.m.

00:15:23,340 --> 00:15:24,717

getting into a cab.

00:15:24,800 --> 00:15:28,137

The description

matches a person of interest

in your code name case.

00:15:29,513 --> 00:15:31,140

Wait, he was here tonight?

00:15:32,558 --> 00:15:34,101

Have you found the cab?

00:15:34,184 --> 00:15:36,312

If this is really the guy,

why did we burn the house?

00:15:36,395 --> 00:15:37,646

How come we didn't put

surveillance on him?

00:15:37,730 --> 00:15:38,814

What was

the thought process here?

00:15:38,897 --> 00:15:41,692

You know, Director Comey's

taking a more aggressive

strategy on everything

00:15:41,775 --> 00:15:45,613

ever since the shit hit

the fan over that video.

00:15:47,031 --> 00:15:48,282

YANG: Yeah.

00:15:48,365 --> 00:15:51,452

I can walk you through

the report if we need to.

00:15:51,910 --> 00:15:53,495

Check with Agent Burke, yes.

00:16:05,299 --> 00:16:07,926

ELLIOT: Is this the future

I was fighting for?

00:16:12,056 --> 00:16:13,807

The system is hung,

00:16:16,352 --> 00:16:18,020

frozen in limbo.

00:16:21,357 --> 00:16:23,233

Did we lose the fight?

00:16:24,318 --> 00:16:26,278

Maybe wars aren't

meant to be won.

00:16:27,071 --> 00:16:29,657

Maybe they're

meant to be continuous.

00:16:29,782 --> 00:16:32,076

Maybe Ray had it

right all along.

00:16:33,494 --> 00:16:35,704

These people are certifiable.

00:16:37,414 --> 00:16:38,666

MR. ROBOT: You

should be going home,

00:16:38,749 --> 00:16:41,126

not working with

these wack jobs.

00:16:41,794 --> 00:16:45,255

She's a grieving wife.

She wants to believe

he's alive.

00:16:49,218 --> 00:16:51,845

Who do you think's

making those calls?

00:16:52,096 --> 00:16:55,182

Her husband's

the most wanted man

in the country.

00:16:55,265 --> 00:16:58,102

A ton of people hate her

just by association.

00:17:03,273 --> 00:17:05,609

We need to stop

at Micro Center.

00:17:05,901 --> 00:17:07,986

We're only making one stop.

00:17:08,612 --> 00:17:10,155

Your apartment.

00:17:10,280 --> 00:17:12,366

ELLIOT: The cops

confiscated everything.

00:17:12,491 --> 00:17:14,618

It'll be weeks

before I can get it back.

00:17:15,119 --> 00:17:18,872

If you want

this done tonight,

I need hardware.

00:17:41,395 --> 00:17:44,606

DiPIERRO: This is a composite

from Ollie Parker's testimony.

00:17:47,609 --> 00:17:48,777

This is a sketch

from a description

00:17:48,861 --> 00:17:50,446

a neighbor gave us

just now,

00:17:50,529 --> 00:17:51,864

at Susan Jacobs's house.

00:17:52,364 --> 00:17:54,575

These are from two

separate witnesses.

00:17:54,658 --> 00:17:55,993

This is the same guy.

00:17:59,705 --> 00:18:03,500

We have fresh

evidence on this guy.

He's not tainted.

00:18:06,128 --> 00:18:07,504

We're gonna put out a BOLO.

00:18:09,131 --> 00:18:10,340

If you do that,

the Dark Army

will kill him.

00:18:10,424 --> 00:18:11,592

Not this again.

00:18:11,675 --> 00:18:15,095

DiPIERRO: If this sketch

gets on the news,

he's as good as dead.

00:18:15,554 --> 00:18:17,306

I'm telling you,

they won't let

one of their own

00:18:17,389 --> 00:18:19,767

be known by law

enforcement like that.

00:18:19,850 --> 00:18:22,561

As it is now,

they might already know.

00:18:23,270 --> 00:18:26,774

We lost Sunil Markesh.

We can't let it happen

with this guy.

00:18:26,857 --> 00:18:28,776

Just give me...

Dom?

00:18:28,859 --> 00:18:31,487

We're going to

the media for this one.

00:18:31,820 --> 00:18:33,614

And we're using this.

00:18:37,409 --> 00:18:40,662

SANTIAGO: Look,

this whole, slow roll

00:18:40,746 --> 00:18:42,414

that you and the rest of us

have been working up,

00:18:42,498 --> 00:18:43,874

it didn't work.

00:18:43,999 --> 00:18:47,085

It's time to embrace

the Bureau's new direction.

00:18:51,340 --> 00:18:53,091

Yeah, it's Santiago.

00:18:53,884 --> 00:18:56,470

Well, tell him I

need him right away.

00:18:57,346 --> 00:18:58,514

Dom,

00:18:59,932 --> 00:19:03,018

I have Agent Thomas looking

into cab companies.

00:19:03,393 --> 00:19:05,896

He may have found a lead

to where this guy went.

00:19:07,105 --> 00:19:08,357

Hook up with him.

00:19:12,319 --> 00:19:15,113

ELLIOT: A cryptocurrency

regulated by Evil Corp.

00:19:16,824 --> 00:19:19,368

The hypocrisy

isn't surprising.

00:19:20,369 --> 00:19:23,497

A special Evil Corp discount

if we use their new money.

00:19:23,747 --> 00:19:24,998

If you ever

needed a sign

that our work

00:19:25,082 --> 00:19:27,459

is not done yet,

this is it.

00:19:40,931 --> 00:19:43,851

MR. ROBOT: Even if you

track the call to some

crank yanker down the street,

00:19:43,934 --> 00:19:45,310

when you give him the info,

you should...

00:19:45,394 --> 00:19:47,604

Place the call far away.

00:19:47,771 --> 00:19:49,773

Like another

country far.

00:19:56,947 --> 00:19:58,782

(PHONE BUZZING)

00:19:59,741 --> 00:20:00,826

ELLIOT: The phone.

00:20:01,285 --> 00:20:03,453

It's the one Joanna gave me.

00:20:09,376 --> 00:20:10,586

Hello?

00:20:11,336 --> 00:20:13,839

(HEAVY BREATHING)

00:20:21,096 --> 00:20:22,681

(LINE BEEPING)

00:20:24,516 --> 00:20:26,768

Tell me

you heard that, too.

00:20:26,852 --> 00:20:28,270

It can't be him, can it?

00:20:28,520 --> 00:20:29,938

(FOOTSTEPS ECHO)

00:20:30,022 --> 00:20:32,524

And why is

Mr. Robot suddenly gone?

00:20:48,832 --> 00:20:50,542

Keep going.

00:20:52,711 --> 00:20:53,795

CISCO: Elliot?

00:20:53,879 --> 00:20:55,797

What does he

have to do with

Stage Two?

00:20:58,050 --> 00:20:59,801

I was hoping

you could tell me.

00:21:02,846 --> 00:21:06,266

(INDISTINCT CHATTER ON PA)

00:21:10,228 --> 00:21:12,648

I could've just

dropped him off at the door.

You didn't have to...

00:21:12,731 --> 00:21:14,775

I couldn't just leave him.

00:21:16,318 --> 00:21:18,070

I needed to be here.

00:21:21,657 --> 00:21:23,700

You were right back there.

00:21:25,911 --> 00:21:27,663

I'm not special.

00:21:30,082 --> 00:21:31,458

It's Elliot.

00:21:32,751 --> 00:21:35,837

He's the one with the plan,

00:21:35,921 --> 00:21:38,340

the one they're

taking seriously.

00:21:51,228 --> 00:21:55,065

DARLENE: You know,

I always thought it was crazy

we got away with this.

00:21:57,109 --> 00:21:59,319

I thought there was

something special about me

00:21:59,403 --> 00:22:01,279

that made it happen.

00:22:02,114 --> 00:22:06,868

But it wasn't me,

Mobley, Trenton, or Romero.

00:22:07,369 --> 00:22:08,578

It was him.

00:22:10,622 --> 00:22:11,790

It's always been him.

00:22:13,542 --> 00:22:16,169

When I was five, our parents

took us to Coney Island.

00:22:17,921 --> 00:22:20,841

It was my dad's idea of

an Alderson family outing.

00:22:20,924 --> 00:22:22,134

What are you doing?

00:22:22,259 --> 00:22:23,468

Making a high-powered antenna.

00:22:23,635 --> 00:22:26,805

I need to piggyback

off someone else's Wi-Fi.

00:22:27,889 --> 00:22:29,933

I remember looking up

at this roller coaster

00:22:30,017 --> 00:22:32,894

thinking it was the highest

thing I had ever seen.

00:22:32,978 --> 00:22:34,312

(PHONE BUZZES)

00:22:40,027 --> 00:22:43,280

Of course, I wasn't

tall enough to go on it,

00:22:43,530 --> 00:22:46,366

so my dad went with Elliot,

00:22:47,325 --> 00:22:49,536

and I had to

wait with my mom.

00:22:50,412 --> 00:22:53,331

I don't remember exactly

what happened next,

00:22:53,749 --> 00:22:56,001

but somehow I got lost.

00:22:57,711 --> 00:22:59,463

You know, most kids

get scared shitless

00:22:59,546 --> 00:23:01,298

when they're alone,

but I wasn't.

00:23:02,007 --> 00:23:03,383

I loved it.

00:23:05,427 --> 00:23:07,929

All of a sudden,

I felt

00:23:08,013 --> 00:23:10,515

someone grab me around

the waist and pick me up.

00:23:12,225 --> 00:23:14,644

It was this old woman.

00:23:16,063 --> 00:23:18,023

She was skinny and tall.

00:23:18,398 --> 00:23:22,194

She had this smeared,

almost pink lipstick.

00:23:24,279 --> 00:23:26,656

She held on to me tight.

00:23:26,740 --> 00:23:30,035

I thought about screaming,

but I didn't.

00:23:31,411 --> 00:23:32,662

I didn't want to.

00:23:37,876 --> 00:23:39,169

DARLENE: And we

went to Nathan's,

00:23:39,252 --> 00:23:42,422

and she said

that I could have

whatever I wanted.

00:23:43,548 --> 00:23:46,301

My parents never

asked me what I wanted.

00:23:47,135 --> 00:23:48,220

Ever.

00:23:48,595 --> 00:23:51,765

It was the first time

I ever really felt special.

00:23:52,516 --> 00:23:54,768

We started

driving to her house,

00:23:57,395 --> 00:23:58,814

and I definitely

remember thinking

00:23:58,897 --> 00:24:00,607

that something wasn't right,

00:24:01,066 --> 00:24:04,694

but I just looked at

her and her lipstick

and let it happen.

00:24:05,904 --> 00:24:09,783

And then we got to her house,

and she showed me my room,

00:24:09,866 --> 00:24:13,453

and it had one of those beds

with the curtains around it.

00:24:15,580 --> 00:24:17,415

And I did

feel like a princess.

00:24:18,208 --> 00:24:22,045

I remember thinking

that this was my new home

and my new life,

00:24:22,129 --> 00:24:24,965

and I didn't have to see

my parents ever again.

00:24:25,382 --> 00:24:28,844

It was like a wish I had that

all of a sudden came true.

00:24:28,927 --> 00:24:31,638

And I went to

sleep just hoping

00:24:31,721 --> 00:24:34,349

that this wasn't

all a dream,

00:24:34,432 --> 00:24:37,435

and I wasn't

just gonna wake up

in my old bed.

00:24:38,603 --> 00:24:42,274

And sure enough,

the next morning,

I was still there.

00:24:42,774 --> 00:24:44,901

But then

the police barged in.

00:24:45,902 --> 00:24:48,864

And when they took me

downstairs, there were

cops everywhere.

00:24:51,783 --> 00:24:54,578

I didn't even get to

see the woman again.

00:24:57,122 --> 00:25:02,919

And then they

put me in their car

and took me home.

00:25:05,922 --> 00:25:07,090

I still wonder

00:25:07,174 --> 00:25:09,301

what my life

would've been like

if I had stayed.

00:25:12,053 --> 00:25:13,889

DARLENE: But if I had stayed,

00:25:18,268 --> 00:25:20,395

then I wouldn't have Elliot.

00:25:21,354 --> 00:25:23,607

(PRINTING)

00:25:25,609 --> 00:25:27,777

There are a lot of

guys working on this.

00:25:27,861 --> 00:25:29,613

None of them

could figure it out.

00:25:31,364 --> 00:25:32,657

What's that for?

00:25:32,741 --> 00:25:35,535

For impersonating

an NYPD officer.

00:25:35,619 --> 00:25:38,121

All cell carriers have

a law enforcement hotline.

00:25:38,205 --> 00:25:39,706

Instead of hacking

the carrier,

00:25:39,789 --> 00:25:41,374

if the situation's

urgent enough,

00:25:41,750 --> 00:25:44,127

you can just ask them to track

a blocked call for you.

00:25:56,097 --> 00:25:58,308

(TYPING)

00:26:02,812 --> 00:26:04,356

(PHONE BUZZES)

00:26:13,615 --> 00:26:14,658

Is it done?

00:26:17,577 --> 00:26:18,662

ELLIOT: Not yet.

00:26:18,828 --> 00:26:21,164

Need a few minutes

for the spoof fax

to go through.

00:26:21,289 --> 00:26:24,167

It needs to propagate

through their system.

00:26:25,168 --> 00:26:28,255

No one in the world uses

fax anymore except cops.

00:26:31,549 --> 00:26:33,802

Half of me

wants it to be him.

00:26:34,511 --> 00:26:36,263

Half of me doesn't.

00:26:39,474 --> 00:26:40,725

Before working

for the Wellicks,

00:26:40,809 --> 00:26:42,852

I had a list of clients,

00:26:42,936 --> 00:26:45,397

all of them eccentric

in one form or another.

00:26:45,855 --> 00:26:47,607

I worked for this one guy

00:26:47,691 --> 00:26:50,318

who used

to masturbate in the car.

(LAUGHS)

00:26:50,860 --> 00:26:53,613

He used to have

me drop him off

at Carnegie Hall.

00:26:53,697 --> 00:26:56,574

He was a first

chair violinist.

00:26:57,701 --> 00:27:01,204

ELLIOT: (THINKING) God,

now he wants to have

a heart-to-heart.

00:27:03,206 --> 00:27:05,542

Focusing on you

helps drown him out...

00:27:05,709 --> 00:27:08,586

One of those

Stradivarius violins

from the 1700s.

00:27:08,670 --> 00:27:11,089

Like talking to someone

in a crowded restaurant.

00:27:11,214 --> 00:27:12,299

Take it everywhere with him...

00:27:12,382 --> 00:27:15,552

All the other

voices and noises

fade into the background.

00:27:15,635 --> 00:27:18,513

Somehow your brain is able

to decode the components

00:27:18,596 --> 00:27:20,890

of that complex

auditory space.

00:27:22,934 --> 00:27:24,561

Can you feel it?

00:27:25,228 --> 00:27:27,605

Good.

That gives us time to talk.

00:27:29,566 --> 00:27:32,193

Is Mr. Robot MIA

because he's afraid?

00:27:33,570 --> 00:27:37,115

Afraid of what I might find

when I'm done with this hack?

00:27:37,782 --> 00:27:40,493

Why did that phone

call freak him out?

00:27:40,577 --> 00:27:43,330

Could he have

lied about Tyrell?

00:27:43,413 --> 00:27:45,206

What's his move here?

00:27:45,749 --> 00:27:48,209

Do you remember

the last thing he wanted?

00:27:48,293 --> 00:27:51,004

He kept wanting to come

back home, remember?

00:27:51,087 --> 00:27:54,007

There must be

something here that he needs.

00:27:54,549 --> 00:27:57,594

He's been bringing it up

since we left prison.

00:27:58,219 --> 00:27:59,763

Can you help?

00:28:01,014 --> 00:28:02,474

Can you look?

00:28:03,975 --> 00:28:05,769

Do you see anything?

00:28:20,367 --> 00:28:22,660

And, now, they're

moving to the next step.

00:28:22,744 --> 00:28:24,037

Yes, the next step.

00:28:24,120 --> 00:28:26,122

You know what

the next step is?

Blackouts. Why?

00:28:26,247 --> 00:28:27,957

So they can take

away your power,

00:28:28,041 --> 00:28:30,377

and I am not talking

about your electricity.

00:28:32,295 --> 00:28:34,547

I'm talking

about your computers,

your access to the Internet,

00:28:34,631 --> 00:28:36,633

your television, your phone.

00:28:36,841 --> 00:28:39,469

What does that

all add up to?

Information.

00:28:40,387 --> 00:28:41,638

NURSE: Those wounds

aren't fresh.

00:28:42,097 --> 00:28:43,807

Do you have any idea

what happened to him?

00:28:44,307 --> 00:28:45,517

It puts them in control.

Uh, we...

00:28:45,642 --> 00:28:49,020

We went over to his place

and found him like that.

00:28:49,104 --> 00:28:50,397

Is he gonna be all right?

00:28:50,980 --> 00:28:52,357

He's on a respirator.

00:28:52,482 --> 00:28:55,068

They're gonna do a CT scan

and run some other tests.

00:28:55,151 --> 00:28:56,903

We should know more in about

an hour or so.

00:28:56,986 --> 00:28:58,780

Okay.

Thank you.

00:29:01,491 --> 00:29:02,992

(EXHALES)

00:29:03,785 --> 00:29:06,913

Well, we got

an hour to kill.

00:29:08,289 --> 00:29:09,499

Hungry?

00:29:09,791 --> 00:29:11,167

Yeah.

Yeah.

00:29:14,337 --> 00:29:17,257

ELLIOT: Hi, this is Detective

Richard Hannigan, NYPD,

00:29:17,382 --> 00:29:20,718

Eleventh precinct,

badge number 22350.

00:29:21,344 --> 00:29:24,639

I just faxed

over an exigent form

for a suicidal person.

00:29:24,722 --> 00:29:26,599

Can you confirm

that you received it?

00:29:27,308 --> 00:29:29,227

Yeah, I got a guy who

called his girlfriend's cell

00:29:29,310 --> 00:29:31,646

saying he's

gonna shoot himself.

00:29:31,938 --> 00:29:34,357

Yeah, all of them

came in blocked.

00:29:35,525 --> 00:29:37,986

Perfect, can you see

if it's one of yours?

00:29:39,237 --> 00:29:42,323

Can you ping that phone

for a current location?

00:29:47,495 --> 00:29:48,997

You've been a huge help.

00:29:49,122 --> 00:29:51,499

I'll call you

if there's something else.

00:30:12,395 --> 00:30:13,480

Got it.

00:30:19,777 --> 00:30:20,904

God damn it.

00:30:24,657 --> 00:30:26,659

Is that where

the phone is right now?

00:30:26,910 --> 00:30:28,578

Within 12 meters.

00:30:39,088 --> 00:30:40,089

Is it him?

00:30:50,266 --> 00:30:51,309

Clear.

00:30:51,434 --> 00:30:52,602

Clear!

00:31:04,447 --> 00:31:06,199

Trust me,

00:31:06,282 --> 00:31:08,117

he wouldn't be calling

from that house.

00:31:24,467 --> 00:31:26,302

(RADIO CHATTERING)

00:31:37,981 --> 00:31:41,276

FEMALE NEWSCASTER:

Has issued a BOLO on the man

pictured in this sketch.

00:31:41,359 --> 00:31:44,821

Given FBI cyber involvement,

we can only speculate

at this time

00:31:44,904 --> 00:31:46,531

that the man in this sketch

00:31:46,656 --> 00:31:49,659

may be wanted in relation

to the infamous

Five/Nine attack.

00:31:53,329 --> 00:31:56,165

(SIREN WAILING

IN THE DISTANCE)

00:31:57,333 --> 00:31:58,376

(PHONE BUZZES)

00:32:07,677 --> 00:32:10,305

DARLENE: I have money

stashed at a hackerspace

on Canal.

00:32:10,388 --> 00:32:12,348

Okay, we make sure

Vincent's all right.

00:32:12,432 --> 00:32:14,309

We wipe your place down,

and then we bolt.

00:32:14,392 --> 00:32:15,602

We can target them

from afar

00:32:15,685 --> 00:32:17,604

for more intel

on Trenton and Mobley.

00:32:17,687 --> 00:32:20,773

Darlene, you know

we can't leave.

00:32:20,857 --> 00:32:22,775

They don't own us.

00:32:22,859 --> 00:32:24,152

We played by their rules,

00:32:24,235 --> 00:32:27,363

and those fuckers still hit

Trenton and Mobley.

00:32:29,782 --> 00:32:31,075

(SIGHS)

00:32:31,367 --> 00:32:35,663

I am so sick

of always worrying

about switching cabs

00:32:35,747 --> 00:32:37,999

and phones and trains

and always looking behind...

00:32:38,082 --> 00:32:39,876

Just calm down, okay?

00:32:41,711 --> 00:32:43,129

He was waiting here?

00:32:43,212 --> 00:32:44,589

Yeah, they were...

They?

00:32:44,881 --> 00:32:46,299

Who was he with?

Male or female?

00:32:46,382 --> 00:32:48,551

Dom, we're reviewing

the security footage.

00:32:48,635 --> 00:32:49,761

Let her finish.

00:32:49,886 --> 00:32:51,012

NURSE: A woman.

00:32:51,095 --> 00:32:53,056

His girlfriend, I think.

00:32:53,222 --> 00:32:54,599

They were waiting here.

00:32:54,724 --> 00:32:56,809

They were really concerned

about their friend.

00:32:56,893 --> 00:32:58,436

They waited

for about an hour,

00:32:58,561 --> 00:33:01,189

and then I told them we were

sending him up for some tests.

00:33:01,272 --> 00:33:02,982

And that's when

they left?

00:33:03,066 --> 00:33:05,360

I'm sorry, I wasn't

paying attention.

00:33:05,443 --> 00:33:08,112

If it helps, I told them

to come back in an hour.

00:33:08,237 --> 00:33:11,616

SANTIAGO: At this point,

they're definitely

not coming back here.

00:33:12,408 --> 00:33:14,285

He probably

saw the BOLO.

00:33:14,410 --> 00:33:16,245

He's freaking out.

Probably hiding.

00:33:16,913 --> 00:33:18,915

It might take some time,

but we'll get him.

00:33:37,433 --> 00:33:39,936

(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

00:33:46,526 --> 00:33:48,319

ELLIOT: I got your messages.

00:33:48,444 --> 00:33:50,113

Sorry it took so long

to get here.

00:33:58,121 --> 00:33:59,956

What's wrong?

00:34:01,708 --> 00:34:03,835

Why did you

start fsociety?

00:34:19,809 --> 00:34:22,562

I didn't want

to involve you.

00:34:24,731 --> 00:34:28,067

An FBI agent

came to my place.

00:34:44,876 --> 00:34:48,045

Look, let's just sit

here and chill a minute.

00:34:48,337 --> 00:34:50,840

Right? We'll come up

with something.

00:34:50,923 --> 00:34:55,344

Sometimes

the best decision

is not making one.

00:34:59,682 --> 00:35:00,725

(WHISPERS) Fine.

00:35:11,360 --> 00:35:13,780

Why'd it take you so

long to call it in?

The TV's right there.

00:35:15,865 --> 00:35:16,949

It's okay.

00:35:17,033 --> 00:35:18,075

You didn't do anything wrong.

00:35:18,201 --> 00:35:19,952

I'm just trying

to figure something out.

00:35:21,412 --> 00:35:24,248

It's probably because

Janice turns it to the news

00:35:24,373 --> 00:35:26,083

when her shift starts.

00:35:31,798 --> 00:35:33,633

They didn't see it.

00:35:34,300 --> 00:35:36,761

The TV.

They're coming back.

00:35:38,095 --> 00:35:40,431

They probably

didn't go too far.

00:35:48,272 --> 00:35:49,941

I can fix this, okay?

00:35:50,149 --> 00:35:52,902

ELLIOT: I will fix...

I'm gonna confess.

00:35:53,110 --> 00:35:56,906

I've already called my lawyer.

I'm on my way to meet her now.

00:35:58,741 --> 00:36:02,036

I can't keep pretending

like this is gonna go away.

00:36:03,538 --> 00:36:05,248

ANGELA: We can't beat them.

00:36:05,623 --> 00:36:07,416

Trust me, I've tried.

00:36:08,376 --> 00:36:11,587

No matter what we do,

we will always lose to them.

00:36:15,424 --> 00:36:18,636

I'm gonna tell 'em that

I planted the femtocell.

00:36:23,933 --> 00:36:25,893

I would never involve

any of you,

00:36:25,977 --> 00:36:27,895

so I'm just gonna

own up for what I did.

00:36:27,979 --> 00:36:31,607

But sooner or later, Elliot,

this will all catch up to you.

00:36:34,569 --> 00:36:35,945

Thank you.

00:36:36,279 --> 00:36:37,321

Ooh.

00:36:38,614 --> 00:36:40,575

What the fuck

are you doing?

00:36:40,658 --> 00:36:41,701

What?

00:36:41,784 --> 00:36:44,120

If you wanted some,

you should've

ordered your own.

00:36:44,245 --> 00:36:46,289

You know I'm not into

that family-style shit.

00:36:46,414 --> 00:36:47,707

Oh. Oops.

00:36:47,790 --> 00:36:49,125

(SLURPING)

00:36:49,458 --> 00:36:51,252

(LAUGHING)

00:36:52,670 --> 00:36:54,589

You're such an asshole.

00:36:55,089 --> 00:36:57,258

ELLIOT: How am I

supposed to help

the ones I care about

00:36:57,341 --> 00:37:01,137

when every step I take

puts them in greater danger?

00:37:01,429 --> 00:37:03,014

This was my plan,

00:37:03,431 --> 00:37:07,018

and I hid in a cage

while everyone else

took all the risk.

00:37:07,268 --> 00:37:08,686

ANGELA: I mean, fuck.

00:37:10,313 --> 00:37:12,690

We have to talk

to each other

on the subway.

00:37:13,608 --> 00:37:15,693

It's a long way

from getting high

00:37:15,818 --> 00:37:17,945

and watching

Back to the Future II.

00:37:23,284 --> 00:37:26,162

Yeah, we never did

get around to doing that.

00:37:35,504 --> 00:37:36,839

Excuse me,

have you seen

a young couple

00:37:36,964 --> 00:37:38,841

walk past recently coming

from that direction?

00:37:38,966 --> 00:37:40,134

No, I didn't see anyone.

00:37:40,217 --> 00:37:43,387

She's got dark hair,

he's wearing

a baseball hat.

00:37:45,181 --> 00:37:46,223

(SIGHS)

00:37:47,016 --> 00:37:49,644

ANGELA: Do you remember

when I found you

at the Queens Museum?

00:37:49,977 --> 00:37:53,606

You were pacing

and screaming

at the staff,

00:37:53,689 --> 00:37:55,983

because they couldn't

see whoever you said

you were seeing.

00:37:58,152 --> 00:38:01,322

Was it your dad then too,

or was it someone else?

00:38:06,911 --> 00:38:09,163

I don't remember

that at all.

00:38:10,206 --> 00:38:13,376

Elliot, I don't know

if you started all of this

because of him.

00:38:13,501 --> 00:38:16,087

But whatever he is,

you can't work with him.

00:38:17,672 --> 00:38:20,716

Don't trick yourself

into thinking that.

00:38:27,556 --> 00:38:29,558

If I was gonna

eat around here,

where would I go?

00:38:29,684 --> 00:38:30,685

There's nothing

around here.

00:38:30,768 --> 00:38:32,395

You've got to go over,

like, five blocks.

00:38:32,520 --> 00:38:35,398

There's still a few

places open over there.

00:38:38,943 --> 00:38:41,278

(ALARMS BLARING)

00:38:46,909 --> 00:38:48,911

(CAR HORNS HONKING)

00:39:00,381 --> 00:39:02,758

You should probably

get off here.

00:39:21,819 --> 00:39:23,821

ELLIOT: (THINKING)

I don't want

to leave her.

00:39:48,971 --> 00:39:52,475

(BRAKES SQUEAL AND HISS)

00:40:38,229 --> 00:40:40,022

(PANTING)

00:40:51,534 --> 00:40:54,203

Send all units

to Watts and Sixth Ave.

00:41:04,046 --> 00:41:06,257

(DISTANT SIRENS)

00:41:24,942 --> 00:41:26,193

(BRAKES SQUEAL)

00:41:28,070 --> 00:41:30,030

(ENGINE RUMBLING)

00:41:30,739 --> 00:41:32,867

(DISTANT SIRENS)

00:41:40,374 --> 00:41:42,793

(GUNFIRE)

(SCREAMS)

00:41:43,752 --> 00:41:46,380

(SIRENS APPROACHING)

(GUNFIRE)

00:41:47,298 --> 00:41:48,883

(SIREN WAILING)

00:41:52,595 --> 00:41:54,263

(TIRES SCREECHING)

00:41:55,598 --> 00:41:57,850

Get down! Down

on the ground!

(GUNSHOT)

00:41:59,768 --> 00:42:02,188

Green! Green! FBI!

00:42:02,438 --> 00:42:03,856

Don't shoot!

00:42:04,773 --> 00:42:07,026

(SIRENS WAILING)

Скриншоты